"listening to you" - Translation from English to Arabic

    • أستمع إليك
        
    • الاستماع إليك
        
    • الاستماع لك
        
    • يستمع إليك
        
    • الإستماع إليك
        
    • أصغي إليك
        
    • يستمعون إليك
        
    • أصغى إليك
        
    • أستمع إليكِ
        
    • الإنصات إليك
        
    • نستمع إليك
        
    • أستمع اليك
        
    • الاستماع إليكِ
        
    • استمع إلى
        
    • استمع إليك
        
    Not listening to you for once, Daddy... and look what happened. Open Subtitles لم أستمع إليك مرة ، أبي وأنظر إلى ما حصل
    You have no idea how much more appealing that is than listening to you prattle on with your filthy lies. Open Subtitles ليس لديكِ فكرة كم هو جذاب هو اأكثر من الاستماع إليك تثرثرين بأكاذيبكِ القذرة
    You had to humiliate you more people listening to you. Open Subtitles هل كان لإذلال لك المزيد من الناس الاستماع لك.
    It's amazing what he's absorbed. Trust me. He's listening to you, too. Open Subtitles انه لشيء مدهش معرفة ماذا تعلم صدقني انه يستمع إليك ايضا
    I should've stopped listening to you a long time ago. Open Subtitles يجب أن أتوقف عن الإستماع إليك منذ مدة طويلة
    Because you heard me, and you respected my wishes, which means instead of me listening to you as your therapist, you know, I'll be listening to you Open Subtitles ويعني ذلك بالنيابة عن كوني أصغي إليك كطبيبتك النفسيّة ستعرف أنني سأصغي إليكَ
    It's lucky they're still listening to you for the time being. Open Subtitles هو محظوظ هم ما زالوا يستمعون إليك في الوقت الحاضر.
    I didn't spend the last three years listening to you babble incisively Open Subtitles لم أمضي السنوات الثلاثة الماضية أستمع إليك و أنتِ تثرثرين باستمرار
    And I'm listening to you defending a man Open Subtitles أنا أستمع إليك تدافعين عن رجل راقبته للتو وهو يضربك
    I get that you were upset that I wasn't listening to you and I... Open Subtitles لقد فهمت انك منزعجة لأنني لم أستمع إليك وأنا
    You talk too much. It tires me out just listening to you. Open Subtitles أنت تتحدث كثيرا يتعبني مجرد الاستماع إليك
    I need my head examined, listening to you. Open Subtitles أنا بحاجة إلى رأسي فحصها، الاستماع إليك.
    Well, listening to you work out a problem, is like watching a kitten knit! Open Subtitles الاستماع لك و أنت تحاولين حل مشاكلك كمشاهدة قطة مصنوعة من الصوف لا تتحرك
    I'm sorry, I was really getting into this song. I stopped listening to you. Open Subtitles أنا اسف ،لقد اندمجت مع الأغنية وتوقفت عن الاستماع لك
    I don't think he's listening to you. He's checking me out. Open Subtitles أنا لا أعتقد انه يستمع إليك هو يتأكّد مني
    I am quite content... just listening to you... sitting here... staring into those beautiful, pretty brown eyes. Open Subtitles صباحا راضي جدا... فقط يستمع إليك... الجلوس هنا...
    I'm sick of listening to you. I've lost enough because of you. Open Subtitles لقد سئمت من الإستماع إليك ، لقد خسرت كل شئ بسببك
    listening to you and your lover, though. That was torture. Open Subtitles أصغي إليك أنت وحبيبك ذلك يعذبني
    Do not carry the souls in this matter! They're not listening to you anymore! Open Subtitles لا تدخل الأرواح في الأمر إنهم لا يستمعون إليك الآن
    Listen to me. I'm listening to you. Open Subtitles إصغى لى أنا أصغى إليك
    I was listening to you and your husband shout, and I was not sleeping. Open Subtitles كنت أستمع إليكِ وزوجِك تصرخون ولم أكن نائماً
    listening to you. Open Subtitles على الإنصات إليك.
    We're not listening to you. You're making me really angry... Open Subtitles نحن لن نستمع إليك فأنتِ تجعلينني أغضب حقّاً
    I'm listening to you, but you're not saying anything. Open Subtitles انا أستمع اليك و لكنك لا تقل شيئاً
    I am sick of listening to you complain about stuff, Open Subtitles لقد سئمتُ من الاستماع إليكِ تشتكين عن مشاكلكِ
    Okay, dad, no offense, but I've been listening to you whine about gaining and losing the same 10 pounds since, at age 60, you married the most beautiful woman in the world. Open Subtitles حسنا، أبي، دون إهانة، لكنني استمع إلى عويلك بشأن كسب وخسارة ذات الـ10 باوندات منذ تزوجت في سن الـ60
    I'm listening to you, Miles. I'm listening to you right now. What I'm telling you, if you let that bomb you linked to the Web site go off, nobody is going to care what you have to say. Open Subtitles أنا استمع إليك مايلز، أنا استمع الآن لكن إن تركت القنبلة المتصلة بالموقع تنفجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more