"listing of" - Translation from English to Arabic

    • إدراج المواد
        
    • إدراج مواد
        
    • فإن إدراج
        
    • بقائمة
        
    • إن إدراج
        
    • وضع قائمة
        
    • وضع قوائم
        
    • يؤدي إدراج
        
    • إدراج أسماء
        
    • إدراج قائمة
        
    • إن وضع
        
    • شأن إدراج
        
    • بإدراجه
        
    • إدراج المنظمات
        
    • إدراج تنظيم
        
    listing of new chemicals in Annexes A, B and C UN إدراج المواد الكيميائية الجديدة في المرفقات ألف وباء وجيم
    Reaffirming that the listing of chemicals in Annex III to the Convention does not imply banning or severely restricting their use, UN وإذ يؤكد من جديد أن إدراج المواد الكيميائية في المرفق الثالث للاتفاقية لا يعني حظر استعمالها أو تقييده بشدة،
    listing of chemicals in Annex III of the Rotterdam Convention: UN إدراج مواد كيميائية في المرفق الثالث من اتفاقية روتردام:
    listing of securities on the JSE is however, at the absolute discretion of the Council of the JSE. UN ومع ذلك فإن إدراج الأوراق المالية في بورصة جامايكا يتم وفقاً للسلطة التقديرية المطلقة لمجلس البورصة.
    The detailed listing of reminders might also be omitted. UN وقد يحذف أيضاً البيان المفصل بقائمة الرسائل التذكيرية.
    listing of PCP in Annex A would send a clear signal that production and use of PCP must be phased out. UN إن إدراج الفينول الخماسي الكلور في المرفق ألف سيرسل رسالة واضحة إلى مفادها أن إنتاج واستخدام هذه المادة يجب أن يتم التخلص منهما تدريجياً.
    Specifically, the Australian proposal centred on the consideration and possible listing of methyl bromide destruction technologies, while the Nigerian proposal focused on criteria for the evaluation of destruction facilities. UN وبالتحديد، تركّز الاقتراح الأسترالي على النظر في تكنولوجيات تدمير بروميد الميثيل وإمكانية وضع قائمة بها، بينما ركّز الاقتراح الذي قدمته نيجيريا على المعايير لتقييم مرافق التدمير.
    listing of workforce with access to biological materials, UN `4` وضع قوائم بأفراد القوة العاملة الذين يؤذن لهم بالوصول إلى المواد البيولوجية،
    5. listing of chemicals in Annex III of the Rotterdam Convention: UN 5 - إدراج المواد الكيميائية في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام:
    5. listing of chemicals in Annex III to the Rotterdam Convention: UN 5 - إدراج المواد الكيميائية في المرفق الثالث باتفاقية روتردام:
    listing of chemicals in Annex III to the Rotterdam Convention: consideration of the draft decision guidance document for alachlor UN إدراج المواد الكيميائية في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام: النظر في وثيقة توجيه القرارات بشأن الألاكلور
    listing of chemicals in Annex III to the Rotterdam Convention: consideration of the draft decision guidance document for aldicarb UN إدراج المواد الكيميائية في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام: النظر في مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن ألديكارب
    4. listing of chemicals in Annex III to the Rotterdam Convention: UN 4 - إدراج مواد كيميائية في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام:
    IV. listing of chemicals in Annex III of the Rotterdam Convention UN رابعاً - إدراج مواد كيميائية في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    As no remaining production or uses of Chlordecone have been identified, listing of Chlordecone in Annex A without any specific exemptions would be the primary control measure under the Convention. UN وحيث أنه لم يتم تحديد أي إنتاج أو استخدامات متبقية للكلورديكون، فإن إدراج كلورديكون في المرفق ألف بدون أي إعفاءات محددة هو تدبير الرقابة الأولي بموجب الاتفاقية.
    We have provided the Secretary-General and the President of the Security Council with a detailed listing of their meetings " . UN وقد وافينا الأمين العام ورئيس مجلس الأمن بقائمة مفصلة عن هذه الاجتماعات``.
    listing of PCN in Annex A or C would subject PCN to the measures under Article 6 of the Convention and establish the goal of identifying stockpiles consisting of or containing PCN and managing them in a safe, efficient and environmentally sound manner. UN إن إدراج النفثالينات المتعددة الكلور في المرفق ألف أو جيم يُخضعها للتدابير التي تنص عليها المادة 6 من الاتفاقية والتي تكرس هدف تحديد المخزونات التي تتألف من أو تشتمل على النفثالينات المتعددة الكلور وإدارتها بصورة مأمونة وفعالة وسليمة بيئياً.
    (i) Exigency should be defined through a listing of situations that may be considered as such; UN ' ١ ' ينبغي تحديد الضرورة عن طريق وضع قائمة بالحالات التي يمكن اعتبار أنها تندرج تحت هذه الفئة؛
    12. Require listing of all mercury-containing hazardous waste sites. UN 12 اشتراط وضع قوائم بجميع المواقع الملوثة بالزئبق أو بنفاياته الخطرة.
    listing of HCBD in Annex C would subject this substance to the measures under Article 5 of the Convention, and establish the goal of continuing minimization and, where feasible, ultimate elimination of HCBD releases. UN وسوف يؤدي إدراج هذه المادة في المرفق جيم إلى إخضاعها للتدابير المنصوص عليها في المادة 5 من الاتفاقية، ووضع هدف المتواصل من إطلاقات هذه المادة وإن أمكن التخلص منها في نهاية المطاف.
    However, she wished to join other countries in stating that the listing of countries in the report was contrary to a healthy dialogue. UN غير أنها تودّ أن تنضم إلى بلدان أخرى في التصريح بأن إدراج أسماء البلدان في التقرير يتعارض مع قيام حوار ذي طابع صحي.
    In this regard, several delegations pointed out that the listing of examples of situations that constituted peacebuilding was useful. UN وأشارت بعض الوفود في هذا الشأن إلى أن إدراج قائمة بأمثلة الحالات التي تمثل بناء للسلام مفيد.
    listing of PFOS under the Convention would also make it subject to the provisions on stockpiles and waste in Article 6. UN إن وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين تحت الاتفاقية سيجعلها تخضع لأحكام التخزين والنفايات الواردة في المادة 6.
    listing of PeCB in Annex C would oblige Parties to include PeCB in their report of unintentional releases submitted pursuant to Article 15. UN ومن شأن إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق جيم أن يلزم الأطراف بالإبلاغ عن الإطلاقات غير المقصودة بموجب المادة 5.
    The Committee adopted decision POPRC-4/2, by which it adopted the risk management evaluation for pentachlorobenzene, and agreed to recommend the listing of the substance in Annexes A and C of the Convention. UN 48 - واعتمدت اللجنة مقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة -4/2، الذي أقرّت بموجبه تقييم إدارة المخاطر الخاص بخماسي كلور البنزين، واتّفقت على التوصية بإدراجه في المرفقين ألف وجيم بالاتفاقية.
    57. The consultative status of non-governmental organizations with the Economic and Social Council and the listing of those on the Roster shall be suspended up to three years or withdrawn in the following cases: UN ٥٧ - يُعلق أو يُسحب المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو إدراج المنظمات في القائمة لمدة تصل إلى ثلاث سنوات في الحالات التالية:
    43. Following the listing of Al-Qaida in Iraq in my last report, the United Nations country team in Iraq endorsed the establishment of a country task force on monitoring and reporting in March 2009. UN 43 - عقب إدراج تنظيم القاعدة في العراق في تقريري الأخير، أيد فريق الأمم المتحدة القطري في العراق إنشاء فرقة عمل قطرية للرصد والإبلاغ في آذار/مارس 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more