"little bit of" - Translation from English to Arabic

    • القليل من
        
    • قليلا من
        
    • قليل من
        
    • قليلاً من
        
    • بالقليل من
        
    • بقليل من
        
    • قليلاً مِنْ
        
    • القطعة الصَغيرة
        
    • البعض من
        
    • القليل مِن
        
    • صغيرة من
        
    • للقليل من
        
    • قليلًا من
        
    • والقليل من
        
    • جزء صغير من
        
    I prefer to work somewhere with a little bit of legacy. Open Subtitles أنا أفضل أن أعمل في مكان فيه القليل من تراث.
    Right now, you're entitled to a little bit of doubt. Open Subtitles في هذه اللحظة، لديك الحق في القليل من الشك
    Here. little bit of salt. Now, bit by bit. Open Subtitles خذ، القليل من الملح، الآن لقمة تلو أخرى.
    Oh, could I get a little bit of ketchup, please? Open Subtitles أوه، يمكن أن أحصل قليلا من الصلصة، من فضلك؟
    Maybe they're having a little bit of fun for once. Open Subtitles ربما هم يحصلون على قليل من المرح لأول مرة.
    OK, could use a little bit of luck here. Open Subtitles حسناً، يمكن أن نستخدم قليلاً من الحظ هنا
    Surely a little bit of cocaine isn't worth all the senseless killing. Open Subtitles بالتأكيد القليل من الكوكايين لا يستحق إرتكاب كل جرائم القتل تلك
    We're supposed to be lying to save a little bit of money, and now we're getting all this crap that we don't even need. Open Subtitles يفترض بنا أن نكذب , لنوفر القليل من المال . والآن سوف نحصل على كل هذه الأشياء الحمقاء التي لا نحتاجها حتى
    You don't like getting a little bit of attention? Open Subtitles ألا تحبي الحصول على القليل من الإهتمام ؟
    Not for me! Every day hummus and pita! Occasionally, once a week, a little bit of falafel! Open Subtitles لكن ليس أنا ، دائماً آكل حمص وطعمية وأحياناً مرة في الأسبوع القليل من الفلافل
    We're just dealin'with a little bit of hip dysplasia. Open Subtitles نحن نعالج فقط الآن القليل من تشوه مفصل الفخذ
    But I like a little bit of milk in mine. Open Subtitles ولكنني أحب إضافة القليل . من الحليب داخل كوبي
    Come on! That's like a little bit of cheese. Open Subtitles بالله عليك, انها تحتوي على القليل من الجبنة
    You heat that up, little bit of melted butter... Open Subtitles قم بتسخين ذلك، مع القليل من الزبدة المذابة.
    See my little mate, Ian, he loves a little bit of bullshit. Open Subtitles انظر لي زميله الصغير، إيان، وقال انه يحب قليلا من هراء.
    Oh, okay, that-that's got a little bit of a kick. Open Subtitles أوه، حسنا، أن التي يتم حصلت قليلا من ركلة.
    Toby, that's all I can tell you right now, but if you give me a little bit of time, Open Subtitles توبي، وهذا هو كل ما أستطيع أن أقول لكم الآن، ولكن إذا كنت تعطيني قليلا من الوقت،
    So it gives us a little bit of time to figure out exactly how we will go about it. UN ولدينا بالتالي قليل من الوقت للتفكير بدقة في الطريقة التي سنعمل بها.
    Help those moms find a little bit of comfort? Open Subtitles مساعدة تلك الوالدتين لاستئناس قليلاً من الراحة ؟
    offer you a little bit of crack. is that they're finally getting the attention they need. or be able to do anything. Open Subtitles لكن يمكنني أن أزودك بالقليل من الكراك الشيء المنطقي في هذا الأمر، أن هؤلاء الأطفال ينالون أخيراً الاهتمام الذي يحتاجونه
    You might want to have a little bit of respect... Open Subtitles . ربما يجب عليك أن تتحلى بقليل من الاحترام
    Looks like we're gonna be spending a little bit of time together. Open Subtitles يُشاهدُ مثل نحن سَيَصْرفُ قليلاً مِنْ الوقتِ سوية.
    little bit of sugar, coffee and dihexadryl. Open Subtitles القطعة الصَغيرة للسُكّرِ، قهوة وdihexadryl.
    Look, I'm gonna save us all a little bit of time here. Open Subtitles أنظر، سأوفّر لنا جميعًا البعض من الوقت.
    With a little bit of training, he could be the spark that we need to win the hundred grand from the World Jam and pay back what we owe. Open Subtitles ومع القليل مِن التدريب، قد يكون هذا الفتى غايتنا لنفوز بُمسابقة الرقص العالمية ونُسدّد ما علينا مِن مال.
    Bacon drizzle, little bit of heaven. Open Subtitles فتات لحم الخنزير المقدد، قطع صغيرة من الجنة.
    Yeah, but every now and then, you need a little bit of the Arthur way, too. Open Subtitles نعم، من حين لآخر لكن المرء بحاجة للقليل من طريقة أرثر أيضًا
    But when he spots one, he does a little bit of analysis. Open Subtitles وحتى الرجل غريب الأطوار ولكن عندما يختار واحدةً، يجري قليلًا من التحليل.
    I majored in literature, and I've dabbled in writing and painting and a little bit of acting. Open Subtitles أنا شخص مولّع بالفّــن، انا متخصصه في الادب ولدي هواية بالكتابة والرسم والقليل من التمثيل
    I'm gonna try to relieve the pressure by cutting away a little bit of your skull. Open Subtitles سأحاول أن أخفف من الضغط بقطع جزء صغير من جمجمتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more