"little money" - Translation from English to Arabic

    • بعض المال
        
    • مال قليل
        
    • بقليل من المال
        
    • بعض النقود
        
    • ببعض المال
        
    • القليل من المال
        
    • بالمال القليل
        
    • قليل من المال
        
    Okay, it's just an internship to make a little money. Open Subtitles حسناً .. انها فقط فترة تدريبية لجمع بعض المال
    If you spend a little money for disguise, would not be suspected. Open Subtitles وإذا أنفقت بعض المال على التنكّر ستصرف عنك الأنظار
    I knew you wouldn't pass up an opportunity to make a little money off killing your wife and getting her grandmother's money. Open Subtitles لكن عرفت أنك لم تكن تفوت فرصة لتجني بعض المال لقتل زوجتك وأخدت مال جدتها
    Hey, look, when I first got a little money, it wasn't 300 million but I got a little jewelry, you know what I mean? Open Subtitles اسمع. عندما حصلت على مال قليل لأول مرة لم تكن 300 مليون لكنني حصلت على قليل من المجوهرات تعلم ما الذي اعنيه
    Tokenism means moving on without clear targets, pledging a little money for cosmetic purposes, signing documents and issuing press releases. UN فالرمزية تعني المضي كما كنا بدون أهداف واضحة، نتعهد بقليل من المال لأغراض تجميلية، ونوقع على وثائق ونصدر نشرات إعلامية.
    He's always wanted to make some improvements around here, build some cabins for tourists, buy a new car, have a little money in the bank. Open Subtitles كان دائماً يريد عمل بعض التحسينات هنا بناء بعض الأكواخ للسائحين ، شراء سيارة جديدة وادخار بعض النقود في البنك
    Take a little money for your time, you know? Open Subtitles احتفظ لنفسك ببعض المال
    That old sad story-- guy gets a little money, goes straight up his nose. Open Subtitles تلك القصة القديمة المحزنة شخص يحصل على بعض المال , يصرف في التباهي
    As mayor, you might want to throw a little money at road repair. Open Subtitles بصفتكِ عمدة، ربّما عليكِ أنْ تنفقي بعض المال في إصلاح الطريق
    I might as well make a little money while we're at it. Open Subtitles وأنا أيضًا يمكنني جني بعض المال بينما نقوم بذلك
    Look, I was just trying to get a little money so I could get back on my feet. What happens now? Open Subtitles انظر,كنت فقط احاول الحصول على بعض المال حتى استطع الوقوف على قدمي من جديد ما الذي سيحدث الان
    He was starting to make a little money at it, too. That's why he was thinking about quitting the business. Open Subtitles كان قد بدأ بجني بعض المال منه أيضاً، ولهذا كان يفكر بترك العمل.
    You can even make a little money. Open Subtitles حتى أنك يمكن أن تصنع بعض المال من خلالها
    "As soon as you all get a little money, you want a white girl. Open Subtitles حالما تحصل على بعض المال تذهب لفتاة بيضاء
    "Soon as you get a little money, you want a white girl." Open Subtitles حالما تحصل على بعض المال تذهب لفتاة بيضاء
    She'll be learning responsibility and plus, she'll be making a little money. Open Subtitles سوف تتعلم المسؤولية . بالإضافة غلى أنها ستجني بعض المال
    What, I can't make a little money on the side? Open Subtitles ماذا , الا يمكنني ان اجني بعض المال من هذا ؟
    You know, I could save a little money if I didn't have to hire a cameraman, so... Open Subtitles انت تعلم يمكنني ان اكسب بعض المال اذا لم اضطر لاستئجار مصور ، اذا ...
    A person living in poverty cannot be defined solely in terms of how much or how little money he or she possesses. UN فالشخص الذي يعيش في فقر لا يمكن تعريفه فقط بمقدار ما يملك من مال قليل أو كثير.
    The truth is I bribed the staff with a little money. Open Subtitles الحقيقة أنني رشوتُ الطاقم بقليل من المال
    I'd really like to save a little money, you know. Open Subtitles إنني حقاً أريد توفير بعض النقود كما تعلم
    I didn't tell you, Fred, but I got a little money saved. Open Subtitles أنا لم أخبرك بذلك يا(فريد),و لكنى محتفظة ببعض المال
    Is it so bad to make a little money while helping others? Open Subtitles هل من السيء لتلك الدرجة جني القليل من المال بمساعدة الآخرين؟
    I'd save what little money you have left. Open Subtitles فأنصحكَ بالاحتفاظ بالمال القليل المتبقي معك
    I gave Claude, the town drunk, a little money... and he gave me some information. Open Subtitles أعطيت كلود؛ سكير المدينة قليل من المال وأعطاني بعض المعلومات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more