"live alone" - Translation from English to Arabic

    • يعيشون بمفردهم
        
    • أعيش بمفردي
        
    • تعيش لوحدك
        
    • تعيش بمفردك
        
    • أعيش وحدي
        
    • يعيش وحده
        
    • يعشن بمفردهن
        
    • تعيش وحدها
        
    • تعيش وحدك
        
    • تعيش وحيداً
        
    • نعيش وحدنا
        
    • يعشن وحيدات
        
    • تعيشين وحيدة
        
    • أعيش لوحدي
        
    • أعيش وحيدة
        
    He sits all night with these girls, okay, asks them who they are, uh, what they do, whether they live alone or not. Open Subtitles يجلي طوال الليل مع هؤلاء الفتيات, حسنا يسألهم من هم, ماذا يعملون, سواء كانو يعيشون بمفردهم أو لا.
    But it's a different Caroline that's picking me up in five minutes, Nick. Do you want me to live alone in this loft for the rest of my life? Open Subtitles هل تريد أنّ أعيش بمفردي في هذة الشقة لباقي حياتي؟
    You live alone, Mr Knightley, and I do not think it possible for a man to appreciate how much a woman needs the companionship of another woman. Open Subtitles انت تعيش لوحدك سيد نايتلي ولا اعتقد انه من الممكن للرجال ان يقدروا مقدار ما تحتاجه المرأة من مرافقة امرأة اخرى
    You live at home... you live alone, you own your own apartment, your mother lives in another state. Open Subtitles أنت تعيش في منزل.. تعيش بمفردك, تمتلك شقتك الخاصة, والدتك تعيش في ولاية أخرى.
    Mom made me live alone in college'cause she didn't want me to have a minority roommate. Open Subtitles أمي جعلتني أعيش وحدي في الكلية لأنها لم تريد أن أحصل على رفيقة في الشقة
    Why do you live alone like this anyway? Open Subtitles لماذا يعيش وحده مثل هذا على أي حال؟
    The majority of women live alone towards the end of their lives, while the majority of men live with a partner for their whole lives. UN وأغلبية النساء يعشن بمفردهن قرب نهاية أعمارهن، بينما أغلبية الرجال يعيشون مع شريك مدى حياتهم.
    - It's obvious you live alone and don't like it. Open Subtitles - حسناً , من الواضح انكٍ امرأه تعيش وحدها ولا يعجبها ذلك
    Well, you wouldn't understand, cos you always live alone. Open Subtitles حسنا، أنت لن تفهم، لأنك تعيش وحدك دائماً.
    I see that you live alone, farfrom the city... in this museum-like mansion... but I can't... figure out why. Open Subtitles .. أرى أنك تعيش وحيداً ، بعيد عن المدينه فى هذا المكان الذى يشبه المتحف .. لكن
    People who live alone are always serial killers. Sweet Neptune on a bike! Don't mind Mr Bobo. Open Subtitles الاشخاص الذين يعيشون بمفردهم دائما يكونون قاتل متسلسل لا تقلق يا سيد بوبو
    Older people, when they live alone, tend to be a bit unusual. Open Subtitles الناس المسنون، عندما يعيشون بمفردهم يصبحون غير طبيعيون نوعا ما
    I also live alone in this village like the dead Kim Hye Jin. Open Subtitles أنا أيضا أعيش بمفردي في هذه البلدة مثل كيم هي جين التي ماتت
    Gideon, you live alone. Open Subtitles جيديون انت تعيش لوحدك
    You must not have been eating nice food since you live alone now. Open Subtitles لابد أنك لم تأكل غذاء لطيف عندما تعيش بمفردك
    I was thinking maybe I should just live alone, you know? Open Subtitles كنت أعتقد أن ربما من الأفضل أن أعيش وحدي
    I don't want to live alone. Open Subtitles أنا لا أريد أن يعيش وحده.
    A large part of the rural population consists of older persons, many of whom are older women who live alone as the surviving head of a household. UN ويتألف جانب كبير من السكان الريفيين من الأشخاص المسنين؛ الكثير منهم من المسنات اللائي يعشن بمفردهن بوصفهن رئيسات الأسر المعيشية الباقيات على قيد الحياة.
    But you don't live alone. Open Subtitles ولكنك لا تعيش وحدها.
    Turn me in, and you'll live alone in a house of blood. Open Subtitles إلتفت نحوي وسوف تعيش وحدك في بيت الدم
    I am sure you don't live alone in this big villa? Open Subtitles ! بالتأكيد أنت لا تعيش وحيداً فى هذه الفيلا ؟
    “we cannot live alone, at peace; that our own well-being is dependent on the well-being of other nations, far away. UN " لا نستطيع أن نعيش وحدنا في سلام؛ ويتوقف رفاهنا على رفاه اﻷمم اﻷخرى، البعيدة عنا.
    Forty-eight per cent of women over 75 live alone. UN و ٤٨ في المائة من النساء فوق ٧٥ عاما يعشن وحيدات.
    How you live alone in this world. Open Subtitles كيف تعيشين وحيدة في هذا العالم ؟
    I also have new shoes, - I live alone, Open Subtitles وأنا لديّ حذاءٌ جديدا أيضاً أنا أعيش لوحدي
    If you're asking if I live alone, the answer is yes. Open Subtitles لو أنك تسألي إذاً،ماكنت أعيش وحيدة ستكون الإجابة،أجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more