"live like this" - Translation from English to Arabic

    • العيش هكذا
        
    • أعيش هكذا
        
    • تعيش هكذا
        
    • نعيش هكذا
        
    • يعيش هكذا
        
    • العيش بهذه الطريقة
        
    • اعيش هكذا
        
    • يعيش مثل هذا
        
    • العيش كهذا
        
    • العَيْش كهذا
        
    • تعيشين هكذا
        
    • العيش بهذا الشكل
        
    • العيش كذلك
        
    • للعيش هكذا
        
    • تعيش مثل هذا
        
    Look, you guys, I can't live like this, okay? Open Subtitles انظرو يا رفاق لا يمكنني العيش هكذا حسنا؟
    It's like you don't realize you don't have to live like this. Open Subtitles الأمر مثل , أنك لا تعين أنه ليس عليكِ العيش هكذا
    I know you're hurting, but you can't live like this. Open Subtitles اعلم انكي تتألمين , ولكن لا يمكنك العيش هكذا
    It is to me. Marge, I can't live like this. I'm tired of walking around on eggshells. Open Subtitles انه بالنسبة لي، لا يمكنني أن أعيش هكذا لقد تعبت من السير على قشور البيض
    Why do you live like this? Open Subtitles لما تعيش هكذا ؟
    I can't live like this anymore, Frank, and neither can my kids. Open Subtitles أنا لا أستطيع العيش هكذا ، فرانك، ولا يمكن كذلك لأطفالي.
    ANY GUY WHO MAKES $130,000 A YEAR DOESN'T live like this. Open Subtitles اي شخص يحصل على 130 الف لا يمكنه العيش هكذا
    I can't live like this, with cameras watching everything we do. Open Subtitles لا أستطيع العيش هكذا مع كل هذه الكاميرات التي تراقب كل تحركاتـُـنا
    You won't have to live like this for much longer. Open Subtitles لن يكون هنالك داع لاستمرارك في العيش هكذا لوقت أطول
    I tell you every time... you do not need to live like this. Open Subtitles كل مرة أخبركِ ذلك، لستِ مجبرة على العيش هكذا
    Did you escape North Korea risking your life... so you can live like this? Open Subtitles هل هربت من كوريا الشمالية مخاطراً بحياتك حتى تتمكن من العيش هكذا ؟
    Buddy, I love you, but I can't live like this anymore. Open Subtitles بادي ، انا احبك، ولكن لا يمكنني العيش هكذا بعد الآن
    If we're going to live like this then you may as well fuck off. Open Subtitles إنْ كنا سنستمر فى العيش هكذا إذن عليك أيضاً أن تنصرف.
    I gave the old lady across the street 20 bucks to do it. She's got her own night-vision goggles. I can't live like this! Open Subtitles تملك نظارات الرؤية الليلية الخاصة بها لايمكنني العيش هكذا
    Please take me away from here. I can't live like this. Open Subtitles رجاءا خذني بعيدا من هنا لا أستطيع أن أعيش هكذا
    You live like this now. Open Subtitles أنت تعيش هكذا الان
    How can we live like this? How can anybody live like this? Open Subtitles كيف لنا ان نعيش هكذا كيف لأي شخص ان يعيش هكذا
    No. They were louts, but if you choose to live like this, it's what you must expect. Open Subtitles كلا، كانَا مجرّد مغفّلَين، لكن إن اخترتِ العيش بهذه الطريقة فيجب أن تتوقّعي حدوث مثل هذه الأمور
    I refuse to live like this. We're gonna sort this out... tonight! Open Subtitles انا ارفض ان اعيش هكذا سوف نرتب هذا الامر الليله
    I can't make him live like this anymore. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تجعل منه يعيش مثل هذا بعد الآن.
    I cannot live like this. Open Subtitles لا يستطيع العيش كهذا.
    I can't live like this anymore. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ العَيْش كهذا أكثر.
    God, no wonder you live like this. Open Subtitles يا إلهي، لا عجب في إنك تعيشين هكذا
    I can't live like this for a few years. Open Subtitles لا يمكنني العيش بهذا الشكل لعدة سنوات
    We can't both live like this anymore. Open Subtitles -ما الذي تفعله ؟ -لم يعد يمكننا العيش كذلك
    Even if he doesn't want anything to do with us, it's unfair he's gotta live like this. Open Subtitles ،رغم عدم رغبته بالقيام بشيء معنا لا يعد من العدل تركه للعيش هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more