Now, for a special report, we go live to Dallas. | Open Subtitles | الآن، من أجل التقرير الخاصّ نذهب مباشرة إلى دالاس |
- OK, uh, we go live to Reading, Pennsylvania. | Open Subtitles | - حسنا، اه، نذهب مباشرة إلى القراءة، بنسلفانيا. |
That you can live to 1 00 with diabetes. | Open Subtitles | بأنّك يمكن أن تعيش إلى المـائــة بمرض السُـكّـر |
Most people who knew about it didn't live to tell it. | Open Subtitles | معظم الناس التي تعلمها لا تعيش حتى لا تفشيها |
We now go over live to the Vice President for her pissed-off reaction. | Open Subtitles | سنَذْهبُ الآن بشكل مباشر إلى نائبِ الرئيس لنرى رد فعلها |
..that I may not live to tell you later. | Open Subtitles | التي ربما لن أعيش لكي أقولها لك لاحقاً |
In a few moments, we're gonna take you live to the White House where former White House communications director | Open Subtitles | خلال دقائق، سننتقل مباشرة إلى البيت الأبيض حيث سنستمع لكلمة المسؤولة السابقة للعلاقات العامة |
For more on the story, we now go live to Asian correspondent Tricia Takanawa. | Open Subtitles | نسيت أن أذكر ذلك في وقت سابق للمزيد على قصتنا , نذهب الآن مباشرة إلى المراسلة الآسيوية تريشا تاكاناوا |
We now go live to Joyce Kinney, who attended her sister's wedding last night. | Open Subtitles | , نذهب الآن مباشرة إلى جويس كيني التي حضرت زفاف أختها ليلة أمس |
Let's go live to Townsend's campaign headquarters in San Francisco for her reaction to this historic win. | Open Subtitles | دعنا نذهب مباشرة إلى مقر حملة تاونسند في سان فرانسيسكو لردةفعلهاعلىهذا الفوزالتاريخي |
That females can live to about 100, maybe more. | Open Subtitles | الإناث يُمكنها أن تعيش لـ100 عام، وُربما أكثر.. |
Giant tortoises, for example, can live to be 300 years old. | Open Subtitles | السلاحف العملاقة, على سبيل المثال يمكنها أن تعيش 300 عام |
She might live to be 50 years old. | Open Subtitles | لعلها تعيش حتى خمسين سنة، وإن أضحت أُماً كذلك، |
We're going to kick live to Fred at the stadium, OK? | Open Subtitles | نحن ذاهِبونَ إلى إرفسْ بشكل مباشر إلى فريد في الملعبِ، حسناً؟ |
I live to float. I'll scan her prints, but I'm not optimistic, unless she was arrested. | Open Subtitles | أنا أعيش لكي أطفو سوف أفحص بصماتها |
Nearly three quarters of the children interviewed expected not to live to adulthood. | UN | وتوقع قرابة ثلاثة أرباع اﻷطفال الذين جرى استطلاع آرائهم أنهم لن يظلوا على قيد الحياة حتى سن الرشد. |
It has not hunted perpetrators of this genocide, many of whom live to this day; nor has it received reparations from those who have offended against it. | UN | وهي لم تطارد مرتكبي هذه الإبادة الجماعية، وكثير منهم يعيشون حتى يومنا هذا؛ كما لم تحصل على تعويضات ممن أضروها. |
I knew it meant I probably wouldn't live to be an old man. | Open Subtitles | عـِـلمت بأنه هناك أحتمال بأن لا أعيش حتى أصبح عجوزاً |
I admit, I never thought I'd live to see the day, and that's something coming from me. | Open Subtitles | أنا أعترف، وأنا لم أفكر أود أن نعيش لنرى اليوم، وهذا شيء القادمة من لي. |
A man who conserves his seed will live to a ripe old age. | Open Subtitles | الرجل الذى يحافظ على منيه سوف يعيش إلى عمر وافر الكبر |
We now go live to a statement from the president of the United States. | Open Subtitles | سنذهب في بث مباشر الآن مع رئيس الولايات المتحدة الأمريكية. |
You're live to five million people. | Open Subtitles | انت على الهواء مع 5 ملايين شخص |
I'm glad her mother didn't live to see this day. | Open Subtitles | انا سعيد أن والدتها لم تعش لترى هذا اليوم |
Even better, why not live to tell about it? Come here. | Open Subtitles | أو بشكل أفضل لماذا لا تعيشي لكي تحكي عنه ؟ |
Tragically, he did not live to see that vision fulfilled. | UN | ومن المأساوي أنه لم يعش ليرى تلك الرؤية تتحقق. |