"livers" - Translation from English to Arabic

    • كبد
        
    • الكبد
        
    • أكبادكم
        
    • أكبادهم
        
    • كبدنا
        
    • الأكباد
        
    The problem with that is those are the people who get the first available livers. Open Subtitles المشكلة مع ذلك هو تلك هي الناس الذين يحصلون على أول كبد المتاحة.
    I've enjoyed the partying and the chicks, but Asian livers don't process alcohol well. Open Subtitles لقد استمتعتُ بالحفلات والفتيات لكن كبد الآسيويين لا تتعامل مع الكحول جيداً.
    Do you think they have chicken livers on-on the other side, I mean? Open Subtitles هل تعتقد بأن لديهم كبد دجاج على الجانب الآخر، أعني ؟
    Gross histological examinations of the turkeys revealed enlarged and darkened livers. UN وكشفت الدراسات التاريخية الإجمالية للديوك الرومي عن تضخم الكبد وإسوداده.
    Gross histological examinations of the turkeys revealed enlarged and darkened livers. UN وكشفت الدراسات التاريخية الإجمالية للديوك الرومي عن تضخم الكبد وإسوداده.
    I'll pluck your livers and feed them to the kites! Open Subtitles أو سوف أصنع أحشائهم أربطة سوف أقتلع أكبادكم وأغذيهم إلى الحدآت
    The... Vulcans have their hearts where humans have their livers. Open Subtitles أن الفولكان لديهم قلوبهم حيث البشر لديهم أكبادهم.
    /which is roast chicken stuffed with /chicken livers and cream cheese, Open Subtitles والذي هو عبارة عن دجاج مشوي محشو مع كبد الدجاج وجبن ذو لون أبيض مائل للصفرة.
    He said that we'd get 50 grand easy just for livers and kidneys alone. Open Subtitles قال أنه سيحصل على 50 ألف بسهولة من مجرد كبد وكلى
    This place seems scarier than a gumiho who eats people's livers! Open Subtitles هذا المكان يبدو أكثر اخافة من الجوميهو التي تأكل كبد الناس
    We have chicken livers, bacon, black pudding, black pudding, prunes, sausages, jam, milk. Open Subtitles لدينا كبد الجاج و لحم الخنزير و الحلوى السوداء الحلوى السوداء ، الخوخ النقانق ، المربى ، اللبن
    He eats sautéed chicken livers, likes down pillows? Open Subtitles أنه يأكل كبد الدجاج المشوّح ويحب المخدات الناعمة؟
    The amazing thing about livers is that a person with a healthy one can have part of it removed and give it to somebody else. Open Subtitles الرائع عن الكبد هو قدرة الشخص ذي كبد معافى أن ينقل جزءاً منه ويعطيه الآخر
    They're not gonna chop the livers any more for you. Open Subtitles لن يقدموا على فرم كبد الدجاج من أجلك بعد الآن
    The transplantation of solid organs, such as kidneys, livers, hearts or lungs, has gradually become a regular component of health care systems in many countries and not only in developed ones. UN وقد أصبح تدريجيا زرع الأعضاء المصمتة، مثل الكلية أو الكبد أو القلب أو الرئة عنصرا مألوفا من نظم الرعاية الصحية في بلدان كثيرة، وليس في البلدان المتقدّمة فقط.
    livers are expensive, Lance. Open Subtitles وبتأمينك الصحي فرصتك ضئيلة الكبد مكلف, لانس
    There's infants who need livers, and toddlers who need kidneys, and there's even this one 4-month-old girl named Lulu who needs a multiple-organ transplant. Open Subtitles هناك أطفال رضع يحتاجون الى الكبد وأطفال يحتاجون للكلى وهناك فتاة عمرها4أشهر اسمها لولو
    Can't really explain it, but liver and onions, liver and bacon, fried chicken livers... Open Subtitles لا أستطيع تفسير ذلك ولكن الكبد والبصل .. الكبد و اللحم المقدد
    Three dead -- livers ripped out and eaten by your father. Open Subtitles كانت الكبد تم انتزاعها و أكلها بواسطة والدك
    They'll chew your livers, squeeze the jelly from your eyes. Open Subtitles ويمضغون أكبادكم ويشربون عصير أعينكم
    I had faxed over this morning, you'd know that most of the patients' livers and kidneys were fine. Open Subtitles لوجدتَ أنّ معظم المرضى هناك لا يشكون من أكبادهم أو كلاهم
    Because this man has been doing these studies in Japan of all the nuclear toxicity that we're all taking on in our livers, in our hearts and brains and blood. Open Subtitles لأن هذا الرجل كان يقوم بعمل تلك الأبحاق في اليابان لكل تلك السموم النووية التي لدينا جميعنا في كبدنا و قلبنا
    All those poor geese, all those painfully engorged livers. Open Subtitles ، كل ذلك الأوز المسكين كل تلك الأكباد المُحتقنة بألم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more