"local hospital" - Translation from English to Arabic

    • المستشفى المحلي
        
    • المستشفيات المحلية
        
    • مستشفى محلي
        
    • مستشفى محلية
        
    • مشفى محلي
        
    I've secured the isolation rooms at a local hospital. Open Subtitles لقد قمتُ بتأمين الغُرف المنعزلة في المستشفى المحلي
    Ambulance services will be on site, should transfer be required to the local hospital. UN وستوفر في عين المكان خدمات سيارات الإسعاف إذا ما لزم نقل شخص بصورة عاجلة إلى المستشفى المحلي.
    Helicopter evacuation will also be possible for participants, should the need arise for an emergency transfer to the local hospital. UN كذلك ستوفر للمشتركين إمكانية الإجلاء بطائرة مروحية إذا ما اقتضى الأمر نقلهم على وجه السرعة فيها إلى المستشفى المحلي.
    Succumbed to his bullet wounds in a local hospital in Panchgani. Open Subtitles استسلمت لطلقات نارية له في أحد المستشفيات المحلية في بانشغاني.
    G. Sichinava received wounds and was taken to a local hospital. UN سيشينافا بجروح نقل على إثرها إلى أحد المستشفيات المحلية.
    She was treated for her injuries and transferred to a local hospital for further medical attention. UN فتمت معالجتها لما لحق بها من أذى ونُقلت إلى مستشفى محلي حيث تلقت المزيد من الرعاية الطبية.
    It has been reported that Nyan Lin was then carried back to the camp on a stretcher, and eventually taken to the local hospital where he was pronounced dead. UN وقيل إن نيان لين نُقل بعد ذلك إلى المخيم على ظهر محمل ثم أُخذ إلى مستشفى محلي حيث أُعلنت وفاته.
    During her visit to Gorkha, the Special Rapporteur had the opportunity to inspect the post mortem facilities at the local hospital. UN وقد أتيحت الفرصة للمقررة الخاصة أثناء زياراتها لغورخا بالاطلاع على مرافق فحص الجثث في المستشفى المحلي.
    Ambulance services will be on site should transfer be required to the local hospital. UN وتوجد سيارات الإسعاف في الموقع إذا لزم النقل إلى المستشفى المحلي.
    He was later admitted to the local hospital for one week because of his delicate health condition caused by fatigue and ill-treatment. UN وفيما بعد أُدخل إلى المستشفى المحلي لمدة أسبوع لتدهور حالته الصحية الناجمة عن الإعياء وسوء المعاملة.
    He was admitted to the intensive care unit of the local hospital suffering from cerebral bleeding. UN ونُقل إلى وحدة العناية المكثفة في المستشفى المحلي وهو يعاني من نزيف في المخ.
    These survivors were requested to present to the local hospital on the day of the field visit to meet with the investigation Mission. UN وطُلب من هؤلاء الناجين الحضور إلى المستشفى المحلي في يوم الزيارة الميدانية للالتقاء ببعثة التحقيق.
    These survivors were requested to present to the local hospital on the day of the field visit to meet with the Mission. UN وطُلب من هؤلاء الناجين الحضور إلى المستشفى المحلي في يوم الزيارة الميدانية للالتقاء بالبعثة.
    The local hospital was built in 1971 and is staffed by a qualified medical officer from the United Kingdom, assisted by two locally trained nurses and a midwife. UN وقد أنشئ المستشفى المحلي في عام ١٩٧١، ويعمل به طبيب مؤهل من المملكة المتحدة تساعده ممرضتان دربتا محليا.
    WHO supported the introduction of a mental health programme in a local hospital in the Territory. UN ودعمت المنظمة استحداث برنامج الصحة النفسية في أحد المستشفيات المحلية في الإقليم.
    After a short while in police custody, he is said to have complained of head pains and shortness of breath and was reportedly taken to a local hospital for treatment. UN وبعد فترة وجيزة من توقيفه لدى الشرطة، يقال إنه شكا من آلام في رأسه وقِصَر في تنفسه، وأُفيد أنه نُقل إلى أحد المستشفيات المحلية لتلقي المعالجة.
    One participant working at a local hospital offered to alert relevant organizations in order to make contact with abused children who are brought to the hospital. UN وعرض أحد المشاركين من العاملين في أحد المستشفيات المحلية أن ينبه المنظمات ذات الصلة إلى حالات اﻷطفال الذين يتعرضون لﻷذى وينقلون إلى المستشفى كيما يجدوا اتصالا معهم.
    He was arrested for having gone with other dissidents to a local hospital to protest the beating of a journalist. UN وقد اعتُقل بسبب توجهه مع بعض المنشقين إلى مستشفى محلي للاحتجاج على تعرض أحد الصحافيين للضرب.
    An ambulance service will be available should transfer be required to the local hospital. UN وستتاح خدمة سيارة إسعاف إذا تطلب الأمر النقل إلى مستشفى محلي.
    The following day the convoy was allowed to go to a local hospital in Bratunac. UN وفي اليوم التالي، سُمح للقافلة بالتوجه إلى مستشفى محلي في براتونتس.
    It's a hospital sign, I think I'm pulling up into a local hospital. Open Subtitles علامة لمشفى، أضن أنني سأتوقف عند مستشفى محلية.
    We've been in contact with the family, and I spoke the bodyguard, who's being treated at a local hospital. Open Subtitles اتصلنا بالعائلة وتحدثت إلى الحارس الشخصي الذي دخل مشفى محلي للعلاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more