"local posts" - Translation from English to Arabic

    • وظيفة محلية
        
    • الوظائف المحلية
        
    • وظائف محلية
        
    • بوظائف محلية
        
    • بالوظائف المحلية
        
    • للوظائف المحلية
        
    • موظفا محليا
        
    Salaries for 168 local posts are calculated on the basis of prevailing local salary scales in the mission area. UN كما أن مرتبات 168 وظيفة محلية محسوبة على أساس جدول المرتبات المحلي السائد في منطقة البعثة.
    Therefore, the Committee does not recommend approval of the additional 28 local posts. UN ولهذا فإن اللجنة لا توصي بالموافقة على 28 وظيفة محلية إضافية.
    Local posts: national officer and general service level posts. UN الوظائف المحلية: تشير إلى الموظفين الوطنيين في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    Salaries for 105 local posts have been calculated using the prevailing salary scale applicable to Nicosia. UN وحُسبت مرتبات الوظائف المحلية الـ 105 باستخدام جدول المرتبات السائد المطبق في نيقوسيا.
    Three international and three local posts were therefore created. UN وبالتالي أنشئت ثلاث وظائف دولية وثلاث وظائف محلية.
    Currently, UNESCO provides three international posts, including the Director of Education, and finances the salaries of four local posts. UN أما الآن فتقدم اليونسكو ثلاث وظائف دولية بما في ذلك مدير التربية وتمول مرتبات أربع وظائف محلية.
    The increase of 70 local posts reflects the redeployment of posts for Language Assistants from the Division of Administration. UN أما زيادة 70 وظيفة محلية فيعكس إعادة توزيع الوظائف بالنسبة للمساعدين اللغويين من شعبة الإدارة.
    The proposed budget includes provision for the establishment of these 11 local posts as well as the establishment of 38 additional local posts. UN وتتضمن الميزانية المقترحة اعتمادا ﻹنشاء هذه الوظائف المحلية البالغ عددها ١١ إلى جانب إنشاء ٣٨ وظيفة محلية جديدة.
    An increase of 12 local posts is also proposed for this Section in the present report. UN ويقترح أيضا زيادة 12 وظيفة محلية لهذا القسم في هذا التقرير.
    Salaries for 174 local posts are calculated on the basis of prevailing local salary scales in the mission area. UN كما أن مرتبات 174 وظيفة محلية محسوبة على أساس جدول المرتبات المحلي السائد في منطقة البعثة.
    The reductions include a redeployment of 1 international Professional post from headquarters to the country level, and an increase of 12 local posts at the country level. UN وتشمل التخفيضات نقل وظيفة من الفئة الفنية الدولية من المقر إلى المستوى القطري وزيادة ١٢ وظيفة محلية على المستوى القطري.
    The review resulted in a proposal for 49 additional local posts. UN وأسفر الاستعراض عن مقترح بإضافة 49 وظيفة محلية.
    In light of the reduction in the number of local posts, it is anticipated that the remaining 105 local posts will be fully encumbered during the period. UN وفي ضوء انخفاض عدد الوظائف المحلية، يُتوقع أن تُشغل تماما أثناء هذه الفترة بقية الوظائف المحلية الـ 105.
    Local salary rates for Sarajevo apply to the remaining 1,256 local posts. UN وتطبق معدلات المرتبات المحلية لسراييفو على الوظائف المحلية المتبقية البالغ عددها ٢٥٦ ١ وظيفة.
    One post is required, in addition to the existing three local posts, in order to provide optimum service to operational units. UN وثمة حاجة إلى وظيفة واحدة، باﻹضافة إلى الوظائف المحلية الثلاث الموجودة، من أجل توفير خدمة مثْلى للوحدات التشغيلية.
    The strengthened capacities include establishment at headquarters of 11 new international professional posts and four new local posts. UN وتشمل القدرات المعززة إنشاء 11وظيفة فنية دولية جديدة، وأربع وظائف محلية جديدة في المقر.
    Indeed, two international posts and five local posts were extended until mid-1995. UN وقد تم بالفعل تمديد وظيفتين دوليتين وخمس وظائف محلية حتى منتصف ٥٩٩١.
    The Agency incurred significant additional costs in respect of the five international drivers so employed, as compared to the costs of similar local posts. UN وقد تكبدت الوكالة تكاليف إضافية كبيرة على خمسة سائقين دوليين جرى تعيينهم، بالقياس إلى تكاليف وظائف محلية مماثلة.
    The currently authorized and proposed revised staffing table for ONUSAL is set out in annex X. It shows a net increase of 44 posts, comprising 37 international and 7 local posts. UN وهو يبين أن ثمة زيادة صافية تبلغ ٤٤ وظيفة، ومنها ٣٧ وظيفة دولية و ٧ وظائف محلية.
    The Force undertook a review and identified 7 General Service posts for replacement by local posts. UN وقد أجرت القوة استعراضا، وحددت ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة يستعاض عنها بوظائف محلية.
    Inclusive of 5 per cent vacancy factor in respect of the proposed 1,437 local posts. UN بمـا فيهــا عامـل الشغور المكــون من ٥ فــي المائة فيمــا يتعلــق بالوظائف المحلية اﻟ ٤٣٧ ١ المقترحة
    Examples include resources set aside for upgraded local posts in country offices, improved country office connectivity and provision for the Enterprise Resource Planning (ERP) project. UN والنماذج تشمل الموارد التي وضعت جانبا للوظائف المحلية المرفعة في المكاتب القطرية، وتحسين ربط المكاتب القطرية واعتمادات مشروع تخطيط موارد المؤسسات.
    At the end of March 2000, the strength of the military component of MONUC reached 103 personnel, supported by 97 civilian staff, including 57 local posts. UN وفي نهاية آذار/مارس 2000، بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة 103 أفراد يدعمهم 97 موظفا مدنيا، بمن فيهم 57 موظفا محليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more