"lock the doors" - Translation from English to Arabic

    • قفل الأبواب
        
    • أقفل الأبواب
        
    • أغلق الأبواب
        
    • أغلقوا الأبواب
        
    • إغلاق الأبواب
        
    • غلق الأبواب
        
    • اقفلي الأبواب
        
    • اقفل الأبواب
        
    • نغلق الأبواب
        
    • نغلق الباب
        
    We can lock the doors and walk away forever. Open Subtitles يمكننا قفل الأبواب وسيرا على الأقدام إلى الأبد.
    The electrical system has been engaged to lock the doors and windows. Open Subtitles النظام الكهربائي قد شارك في قفل الأبواب والنوافذ
    I took a long time to realize I had to lock the doors. Open Subtitles أخذت وقت طويل للإدراك أنه كان لا بدّ أن أقفل الأبواب
    lock the doors, the windows. Close the shades. Open Subtitles أغلق الأبواب و النوافذ , و إنتبه من الضلال
    They lock the doors, but if you're still inside, you get an extra 15 minutes to finish up. Open Subtitles أغلقوا الأبواب ولكن إذا كنت لاتزال بالداخل فسيكون لديك 15 دقيقة كى تتنهى.
    All it was supposed to do is lock the doors and race the A/C for an hour. Open Subtitles كلّ ما كان يُفترض به فعله هُو إغلاق الأبواب وزيادة درجة حرارة مُكيّف الهواء لساعة من الزمن.
    - Stay in the car and lock the doors. Open Subtitles لا تبارحي السيّارة واحكمي غلق الأبواب.
    Stay here, lock the doors, and don't open them for anyone. Open Subtitles ابقيَّ هنا، اقفلي الأبواب ولا تفتحيها لأي أحد
    You drag the body out and lock the doors back up before calling the police. Open Subtitles تقوم بجر الجثة و تعيد قفل الأبواب قبل اتصالك بالشرطة
    - Maybe we should lock the doors. - It's a convertible. Open Subtitles ربما ينبغي لنا قفل الأبواب انها قابلة للتحويل
    I didn't have to lock the doors at night or panic every time I heard a dog bark or a car in the street. Open Subtitles لم يكن عليّ قفل الأبواب كل ليلة أو أشعر بالذعر كلما سمعت كلب ينبح أو صوت سيارة بالطريق
    - Well, either we could rely on our vicious guard cat to protect us, or we could remember to lock the doors. Open Subtitles إما أن نعتمد على قطة الحراسة الشريرة لتحمينا أو أن نتذكر قفل الأبواب
    They'll follow you if we don't lock the doors! Open Subtitles أنها سوف تتبع لكم إذا كنا لا قفل الأبواب!
    I lock the doors after school when I'm alone. Open Subtitles أقفل الأبواب بعد المدرسة عندما أنا لوحده.
    And they're trying to break into the house, and I can't lock the doors. Open Subtitles ولا يُمكنني أن أقفل الأبواب
    Someone lock the doors. Open Subtitles أحد ما أقفل الأبواب
    I always lock the doors. Open Subtitles أغلق الأبواب دومًا، أغلقها دومًا.
    ♪ I want to have a kiki ♪ lock the doors tight Open Subtitles * أريد حلفة كيكي * * أغلق الأبواب بإحكام *
    lock the doors, nobody gets out alive. It's time for the Beatdown! Open Subtitles أغلقوا الأبواب , لا أحد يخرج من هنا حياً حان وقت البطولة
    Stay in the car. lock the doors. Open Subtitles إبقوا في السيارة أغلقوا الأبواب
    Folks, you better lock the doors, turn up the radios, strap yourself in. Open Subtitles يا أصدقاء، يستحسن إغلاق الأبواب وافتحوا المذياع واستمعوا
    Quick, lock the doors. Open Subtitles بسرعة، اقفلي الأبواب
    I'll lock the doors and return. Open Subtitles سوف اقفل الأبواب واعود.
    So this might be a good time for you to lock the doors and the windows, take a breath, Open Subtitles هذا سيكون وقتاً مناسباً لنا كي نغلق الأبواب والنوافذ,نأخذنفساً,
    We lock the doors at 9:00 sharp for the safety of our residents, of course. Open Subtitles أننا نغلق الباب في الساعة الــ9 تمامًا لنأمن لهم مسكنهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more