"locked himself" - Translation from English to Arabic

    • حبس نفسه
        
    • يحبس نفسه
        
    • عزل نفسه
        
    • أقفل على نفسه
        
    And he locked himself in the trunk of his car? Open Subtitles و هو حبس نفسه فى كيس بلاستيكى صندوق سيارته؟
    I'm not giving one of those plum jobs to the untucked beat cop who locked himself out of his own squad car. Open Subtitles لن أعطي تلك المهمات اللطيفة لشرطي مهمل حبس نفسه خارج الدورية
    He set fire to a cardboard cutout of Al Roker, and now he's locked himself in his dressing room. Open Subtitles أشعل النار في ورق مقوى والآن حبس نفسه في غرفة تغيير ملابسه
    Looking at wedding photos while he locked himself in that study. Open Subtitles أنظر إلى صور الزفاف في حين انه يحبس نفسه في تلك الدراسة
    He's locked himself in there since that tragic day. Open Subtitles عزل نفسه هناك منذ ذلك اليوم المأساوي
    The accused, who was armed with an axe and a knife, gained entry to the home, where he tried to break through the door to a specially secured room in which Westergaard had locked himself. UN وتمكن المتهم من الدخول إلى منـزل الرسام، وكان مسلحاً بفأس وسكين، وحاول اقتحام الباب المؤدي إلى غرفة أُوصدت خصيصاً وكان فيسترغارد قد أقفل على نفسه فيها.
    Okay, he came home late, very late last night, and then just locked himself in the basement. Open Subtitles حسناً، عاد إلى المنزل متأخراً ليلة البارحة و حبس نفسه في القبو
    Mrs. Toller, I think Edward has locked himself in the cellar. Open Subtitles سيدة تولار,اظن ان ادوارد قد حبس نفسه فى القبو.
    The guy who locked himself in his car? Open Subtitles الشاب الذي حبس نفسه في سيارته؟
    And the college principal has locked himself in the bathroom! Open Subtitles ومدير الجامعة حبس نفسه في الحمام
    He locked himself in the kitchen and didn't want to come out. Open Subtitles ثم حبس نفسه فى المطبخ و لم يخرج
    I figure he's locked himself up in the toilet. Open Subtitles أعتقد بأنّه قد حبس نفسه في المرحاض
    Maybe he locked himself in the bathroom again? Open Subtitles ربّما حبس نفسه في الحمّام مجدّداً؟
    Husband had locked himself in the bedroom with a .45. Open Subtitles زوج قد حبس نفسه في غرفة النوم مع .45 .
    He has locked himself and Wray in one of the storage rooms. Open Subtitles (لقد حبس نفسه هو و (راى فى إحدى غرف التخزين
    He's locked himself away, he's shut down. Open Subtitles لقد حبس نفسه لقد إنغلق
    Jeremy locked himself in the bathroom again. Does he think we don't know what he's doing in there? Open Subtitles (جيرمي) حبس نفسه في الحمام مُجددًا، أيفكّر بأننا لا نعلم ما يفعله بالداخل؟
    He locked himself inside. He went crazy. Open Subtitles لقد حبس نفسه بالداخل لقد جنّ
    But while the beast locked himself in a tower of ennui, the girl found herself a prince. Open Subtitles ولكن بينما كان الوحش يحبس نفسه في برجٍ يخنقه الملل ...وجدت الفتاة أميراً لها يسمى
    He's locked himself inside. Open Subtitles إنه يحبس نفسه بالداخل
    Trevor locked himself in a bathroom and he can't breathe and he's praying that it will stop! Open Subtitles إن "تريفور"يحبس نفسه في الحمام و لا يمكنه التنفس... ويظل يدعوا ربه أن يتوقف كل هذا... !
    I'm so sorry that Nathan has locked himself away again. Open Subtitles أنا آسفة جدا لأن (نيثان) عزل نفسه بعيدا ً مجددا ً
    He's lost his car keys, he's lost his wallet, he's locked himself out of his apartment, and I need him to be in a good mood for what I want to do tonight. Open Subtitles لقد فقد مفاتيح سيارته و فقد محفظته و أقفل على نفسه خارج شقته و أنا أريده أن يكون بمزاج جيد . بشأن ما أريد أن أفعله الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more