"lockup" - Translation from English to Arabic

    • سجن
        
    • الحجز
        
    • الحبس
        
    • محتجزاً
        
    • خزنة
        
    Fine, pretty boy. Let's see how you do in county lockup. Open Subtitles لا بأس، أيّها الوسيم لنرّ ماذا تفعل في سجن المقاطعة
    Makes even the coziest home look like county lockup. Open Subtitles يجعل حتى كوزيست المنزل تبدو وكأنها مقاطعة سجن.
    Davies was in county lockup for three days, enough time to broker Open Subtitles كان ديفيز في سجن مقاطعة لمدة ثلاثة أيام، وهي فترة كافية للتوسط
    So just one guy this time. Not even in lockup. Open Subtitles إذاً، رجل واحد هذه المرة وليس حتى في الحجز
    Well, I'll down to lockup, and we'll get started. Open Subtitles حسناً سأذهب إلى الحجز وأبدأ الإجراءات حسناً
    I'm in lockup. This is my one phone call. Open Subtitles انا في الحبس المؤقت, هذه مكالمتي الوحيده المستحقه
    Seven years in a federal lockup for hacking a telecom data vault. Open Subtitles وسبعة اعوام في سجن فيدرالي بسبب اختراق قبو بيانات الاتصالات
    I got people in every lockup through South Texas who will do anything I say. Open Subtitles أنا حصلت على الناس في كل سجن عبر جنوب تكساس الذين سوف تفعل أي شيء أقول.
    Now that you done helping him, take this one to county lockup. Open Subtitles والآن بعد انتهاءك من مساعدته، خذه إلى سجن المقاطعة
    I'm going to sue you fuckers and you'll end up mopping the dunnies out of Frankston lockup. Open Subtitles سأقيم عليكم دعوة أيها الملاعين و سينتهي بك الأمر بمسح الأرضيات في سجن فرانكستون
    you cooperate, and we'll take you back to county lockup to be arraigned. Open Subtitles تعاون معنا، وسوف نعيدك إلى سجن المقاطعة لإعادة توجيه التهم إليك
    The cops threw me in Baltimore lockup for being a dumb-ass. Open Subtitles ألقت بي الشرطة في سجن بالتيمور جراء طيشي
    The judges are all home with their brandy and cigars, which means you get to spend the night in lockup. Open Subtitles القضاة كلهم في المنازل يشربون البراندي ويدخنون السيجار مما يعني أنكي ستقضين الليلة في الحجز
    when i get out of lockup, i'm gonna hunt you down and kill you. Open Subtitles طوال اليوم عندما اخرج من الحجز سأطاردك , واقتلك
    If we thought you did, you'd be in lockup for conspiracy to commit murder instead of here, under our protection. Open Subtitles لو كنا نعتقد أنّكَ كنتَ تعلم لكنتَ الآن في الحجز بتهمة التآمل لعملية قتل بدلاً من هنا، تحت حمايتنا
    Then we could focus some on getting your pal out of lockup. Open Subtitles حينئذٍ يُمكننا التّركيز قليلًا على إخراج صديقكَ من الحجز.
    I got his guns out of lockup for him, and then he turns around and tries to kill me. Open Subtitles لقد أخرجت أسلحته من الحجز من أجله, ثم حاول قتلي.
    It should still be in lockup with the rest of the evidence. Open Subtitles يجب ان يكون في مكان الحجز مع باقي الأدلة
    General, put the boy in lockup, reinforce our defensive perimeter. Open Subtitles ايها اللواء ضع الفتى في الحبس وحصن محيطنا الدفاعي
    I guess 30 days in the lockup wasn't enough for you? Open Subtitles أظن أن 30 يومًا في الحبس لم تكن كافية بالنسبة لك ؟
    Eyewitness I.D.'d Baln, but police records suggest he was actually in lockup in a local precinct for burglary at the time of the murder. Open Subtitles قال شاهد عيان أنه رآه في موقع الجريمة، ولكن سجلات الشرطة تقول بأنه كان محتجزاً في مركز شرطة محلي بتهمة السرقة
    But, uh, coincidentally, you were also at the evidence lockup the day the diamonds went missing. Open Subtitles لكن، بنفس الوقت، كنت أيضاً في خزنة الدليل يوم فُقِد الألماس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more