Lod Court processes charges against Palestinians from the occupied territories for acts of terror in Israel. | UN | وكانت محكمة اللد تنظر في التهم الموجهة إلى فلسطينيين من اﻷراضي المحتلة بالقيام بأعمال إرهاب في إسرائيل. |
The Lod Military Court has operated under the Defence Emergency Regulations of 1945 created during the British Mandate. | UN | وكانت محكمة اللد العسكرية تعمل بموجب قواعد حالات الطوارئ العسكرية لعام ١٩٤٥ الصادرة أثناء فترة الانتداب البريطاني. |
The Lod Military Court had recently sentenced two of the " terrorists " to life imprisonment for their role in a bombing. | UN | وكانت محكمة اللد العسكرية قد أصدرت مؤخرا حكما على اثنين من " اﻹرهابيين " بالسجن المؤبد لدورهما في أحد الانفجارات. |
You should expect to receive an offer soon from a firm called Lod, LLC. | Open Subtitles | يجب أن تترقب أن تتلقى عرضاً في وقت قريب من شركة تدعى "لود إل إل سي" |
At any rate, have you had the opportunity to speak with him about our friends at Lod? | Open Subtitles | على أي حال، هل حظيتِ بفرصة للتحدث معه عن أصدقائنا في "لود"؟ |
The situation in cities with mixed Jewish and Arab populations, such as Jaffa and Lod, was of concern to the Committee. | UN | 90- أعربت اللجنة عن قلقها إزاء حالة المدن المختلطة بين السكان اليهود والعرب، مثل يافا واللد. |
The Lod Court was authorized to handle alleged terrorist offenses, such as the use of explosives or membership in illegal organizations within Israel’s borders. | UN | وقد خولت محكمة اللد سلطة النظر فيما يدعى أنه من الجرائم اﻹرهابية، مثل استخدام المتفجرات أو عضوية منظمات غير مشروعة داخل حدود إسرائيل. |
Well, I could have Garcia research this "Lod" thing if I could get a call out. | Open Subtitles | حسنا , أنا يمكن أن يكون هذا البحث غارسيا "اللد" شيء إذا يمكن أن أحصل على دعوة من. |
Have any of you ever heard the expression "Lod" or the acronym "L.O.D."? | Open Subtitles | لديك أي من سبق لك أن سمعت عبارة "اللد" , أو عبارة في "اللد"؟ |
I need to call Quantico and have them research that whole "Lod" thing. | Open Subtitles | ولست بحاجة لدعوة كوانتيكو ومنها الأبحاث التي "اللد كله" الشيء. |
This is the same organization that slaughtered all those people at Lod Airport last May. | Open Subtitles | وهذه نفس المنظمة التي ذبحت كل أولئك الناس في مطار اللد في أيار/ مايو الماضي |
306. On 28 April, Ha’aretz reported that IDF had decided to close the Lod Military Court and transfer its workload to the civil court system. | UN | ٣٠٦ - في ٢٨ نيسان/أبريل، أفادت صحيفة " هآرتس " أن جيش الدفاع اﻹسرائيلي قرر إغلاق محكمة اللد العسكرية ونقل ما لديها من قضايا إلى نظام المحاكم المدنية. |
151. On 13 January, the Lod Military Court sentenced four Druze residents from Majdal Shams in the Golan Heights to prison for injuring IDF soldiers and damaging state-owned property. | UN | ١٥١ - في ١٣ كانون الثاني/يناير، حكمت محكمة اللد العسكرية على أربعة من سكان مجدل شمس في مرتفعات الجولان بالسجن ﻹصابتهم جنودا من جيش الدفاع اﻹسرائيلي وإلحاقهم أضرارا بممتلكات للدولة. |
159. On 19 March, it was reported that Palestinian security detainees in Meggido Prison who were awaiting trial had decided to boycott the Lod Military Court because of serious complaints that they had against its president, Lieutenant Colonel Yoram Nachniel. | UN | ١٥٩ - في ١٩ آذار/ مارس، ذُكر أن محتجزي اﻷمن الفلسطيني في سجن مجيدو الذين كانوا ينتظرون المحاكمة قرروا مقاطعة محكمة اللد العسكرية بسبب شكاوى خطيرة قدموها ضد رئيس المحكمة، العميد يورام ناشنييل. |
Among these authorities are three which contain mixed Jewish and Arab populations: Lod, Ramla and Acre (which were also mentioned in the concluding observations). | UN | ومن بين هذه المناطق، هناك ثلاث يختلط فيها السكان اليهود بالسكان العرب: اللد والرملة وعكا (وردت الإشارة إليها أيضا في الملاحظات الختامية). |
The only people who are gonna miss her are Lod, and now they know the consequences of crossing me when you need protection from them. | Open Subtitles | الوحيدون من سيفتقدونها "هم أولئك الذين في "لود و الآن باتوا يعلمون عواقب تجاوزي عندما تحتاج إلى الحماية منهم |
At Lod Airport, they died for our cause. | Open Subtitles | في مطار (لود)، ضحوا بأنفسهم في سبيل قضيتنا |
Recall, for example, the carnage at the Lod Airport in Tel Aviv which left 26 dead and 86 wounded in 1972. | Open Subtitles | نذكر على سبيل المثال، مجزرة مطار (لود) في (تل أبيب) التي خلفت 26 قتيل و86 جريح سنة 1972 |
187. On 5 November 1998, an Israeli citizen of Palestinian origin, Ibrahim Ukbi, was charged by the Lod Military Court with conspiring with Hamas to transfer suicide bombers from the Gaza Strip to Israel. | UN | ١٨٧ - في ٥ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨، وجهت المحكمة العسكرية في لود إلى ابراهيم عقبي، وهو مواطن إسرائيلي من أصل فلسطيني، تهمة التآمر مع حماس على نقل أشخاص يضطلعون بعمليات تفجير انتحارية من قطاع غزة إلى إسرائيل. |
In larger municipalities with mixed populations, such as Jerusalem, Haifa and Lod, members of minorities are employed at a level which approaches their representation in the population, although less so at the most senior levels. | UN | وأما في البلديات الأكبر التي يكون سكانها مختلطين مثل القدس وحيفا واللد فيكون استخدام الأقليات قريبا من عددهم بين مجموع السكان، وإن كانوا أقل في المناصب العليا. الأجانب |
866. Several larger cities, such as Jerusalem, Haifa, Tel Aviv-Jaffa, Acre, Lod and Ramla have mixed Jewish and non-Jewish populations. | UN | 866- وتتألف المدن الكبرى مثل القدس وحيفا وتل أبيب - يافا، وعكا واللد والرملة من سكان يهود وغير يهود. |
249. The Committee notes with concern the situation of Arab neighbourhoods in mixed cities such as Jaffa and Lod which have deteriorated into virtual slums because of Israel's excessively restrictive system of granting government permits without which it is illegal to undertake any kind of structural repair or renovation. | UN | 249- وتلاحظ اللجنة بقلق حالة الأحياء العربية في المدن المختلطة مثل يافا واللد التي تدهورت فأصبحت أحياء فقيرة بالفعل بسبب النظام الإسرائيلي المفرط في التقييد في منح الرخص الحكومية التي يكون من غير القانوني بدونها القيام بأي نوع من أنواع التصليح أو التجديد في المباني. |