"logistical and financial" - Translation from English to Arabic

    • اللوجستية والمالية
        
    • اللوجستي والمالي
        
    • لوجستية ومالية
        
    • السوقي والمالي
        
    • السوقية والمالية
        
    • لوجستي ومالي
        
    • واللوجستي والمالي
        
    • اللوجيستية والمالية
        
    • اللوجيستي والمالي
        
    • سوقيا وماليا
        
    • واللوجستية والمالية
        
    • والسوقي والمالي
        
    • ولوجستي ومالي
        
    It also complained about the lack of adequate logistical and financial resources to carry out its functions. UN كما اشتكت من عدم وجود ما يكفي من الموارد اللوجستية والمالية لتقوم بمهامها.
    We hope that the international community will do everything in its power to ensure that the necessary logistical and financial means are made available for this mission. UN ونأمل أن يفعل المجتمع الدولي كل ما في وسعه لضمان توفير الوسائل اللوجستية والمالية اللازمة لهذه البعثة.
    During the initial stages, the Centre also received some logistical and financial support from the host country. UN وتلقى المركز أيضا خلال المراحل الأولى لإنشائه قدرا من الدعم اللوجستي والمالي من البلد المضيف.
    Our support activities range from technical expertise, development of lessons learned and best practices, to logistical and financial support. UN وتشمل أنشطتنا الداعمة تقديم الخبرة التقنية واستخلاص الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، وتقديم الدعم اللوجستي والمالي.
    Consequently, the Government was in need of substantial logistical and financial resources to convert prisons into genuine rehabilitation centres. UN وبحكم ذلك فإن الحكومة تحتاج إلى وسائل لوجستية ومالية مناسبة لتحويل السجون إلى مراكز حقيقية لإعادة التربية.
    To that end, we would require the logistical and financial support of both the Organization of American States and the United Nations. UN ولبلوغ تلك الغاية نحتاج إلى الدعم السوقي والمالي من منظمة الدول الأمريكية والأمم المتحدة كلتيهما.
    The decision as to where a tribunal would sit would also have to take logistical and financial implications into account. UN كما ينبغي أن يراعي عند اتخاذ القرار المتعلق بمكان انعقاد المحكمة الآثار السوقية والمالية المترتبة على ذلك.
    However, logistical and financial constraints continued to impede the operations of the mixed police units. UN غير أن القيود اللوجستية والمالية ظلت تعوق عمليات وحدات الشرطة المختلطة.
    consideration of the logistical and financial requirements for an investigation; UN :: النظر في المتطلبات اللوجستية والمالية للتحقيق؛
    The military tribunal still lacks logistical and financial means to function effectively and expeditiously. UN وما زالت المحكمة العسكرية تفتقر إلى الوسائل اللوجستية والمالية لتأدية عملها بفعالية وسرعة.
    logistical and financial factors cause frequent scarcity problems. UN وتتسبب العوامل اللوجستية والمالية في حدوث مشاكل نقص العقاقير بشكل متكرر.
    Eritrea has also been a conduit for logistical and financial support from a number of actors outside the region. UN كما شكلت إريتريا ممرا للدعم اللوجستي والمالي المقدم من عدد من الأطراف الفاعلة من خارج المنطقة.
    In the meantime, the Council appealed to partners of the African Union to provide required logistical and financial support to AMIS. UN كما ناشد المجلس شركاء الاتحاد الأفريقي تقديم الدعم اللوجستي والمالي المطلوب لبعثة الاتحاد الأفريقي.
    It also plans to deploy at least five demining teams which could be increased if adequate logistical and financial support is found. UN وتعتزم أيضاً نشر خمسة أفرقة على الأقل لإزالة الألغام، ويمكن زيادة عدد هذه الأفرقة إذا توفر الدعم اللوجستي والمالي اللازم.
    The CoO has clearly defined troop levels and the required logistical and financial support of the Neutral International Force (NIF). UN وقد حدد هذا المفهوم بوضوح مستويات القوات والدعم اللوجستي والمالي اللازم للقوة الدولية المحايدة.
    The lack of adequate logistical and financial resources, as well as the protracted delays in re-establishing the judicial system and adequate police presence in the north also hampers the work of the redeployed State officials. UN ومن العوامل التي تعوق أيضا عمل موظفي الدولة المنقولين عدم وجود موارد لوجستية ومالية كافية، بالإضافة إلى فترات التأخير الشديد في إعادة إرساء النظام القضائي وتوفير عناصر كافية من الشرطة في الشمال.
    Moreover, it is unlikely that all countries of asylum will accept the proposed arrangement, which will also present major logistical and financial challenges. UN علاوة على ذلك، من غير المرجح أن يقبل جميع بلدان اللجوء الترتيب المقترح الذي سيمثل أيضا تحديات لوجستية ومالية كبيرة.
    The President of the Council made a short statement to the press covering these points and calling for further logistical and financial support to MISAB. UN وأدلى رئيس المجلس ببيان قصير للصحافة شمل هذه النقاط ودعا الى مزيد من الدعم السوقي والمالي لبعثة البلدان اﻷفريقية.
    III. logistical and financial IMPLICATIONS ASSOCIATED WITH DATA COLLECTION UN ثالثا - اﻵثار السوقية والمالية المرتبطة بجمع البيانات
    We call for the accelerated deployment of the International Support Mission in Mali (AFISMA) and invite Member States to provide logistical and financial support to this mission. UN وندعو إلى التعجيل بنشر البعثة الدولية لدعم مالي، كما ندعو الدول إلى توفير دعم لوجستي ومالي لهذه البعثة.
    :: Technical, logistical and financial support provided for the organization of workshops on anti-corruption UN :: تقديم الدعم التقني واللوجستي والمالي لتنظيم حلقات عمل عن مكافحة الفساد
    I also appeal to the international community to assist AU with the necessary logistical and financial resources for the deployment of AMISOM. UN وأناشد أيضا المجتمع الدولي أن يساعد الاتحاد الأفريقي بما يلزم من الموارد اللوجيستية والمالية لنشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    5. Appeals to the partners of the African Union to provide increased logistical and financial support for the African Union Mission in Somalia, especially in view of the fact that the African Union, in deploying an operation in Somalia, is also acting on behalf of the international community at large; UN 5- يناشد شركاء الاتحاد الأفريقي أن يقدموا مزيداً من الدعم اللوجيستي والمالي لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وبخاصة بالنظر إلى أنه حين يضطلع الاتحاد الأفريقي بنشر عمليةٍ في الصومال، فإنه يعمل أيضاً باسم المجتمع الدولي قاطبة؛
    Urban population growth, from rural-urban migration and natural increase, will place an unprecedented logistical and financial burden on municipal authorities, especially in the least developed countries. UN وسيرتب نمو السكان الحضريين، بسبب الهجرة من الريف إلى الحضر والزيادة الطبيعية، عبئا سوقيا وماليا لم يسبق له مثيل على السلطات البلدية، وخاصة في أقل البلدان نموا.
    The new approach had a significant operational, logistical and financial impact on the work of the Electoral Assistance Division of MONUC. UN وكان للنهج الجديد تأثير كبير في عمل شعبة المساعدة الانتخابية التابعة للبعثة، من النواحي التنفيذية واللوجستية والمالية.
    UNOPS now relies on field-to-Headquarters Internet-based applications for administrative, logistical and financial management. UN ويعتمد المكتب حاليا على التطبيقات المرسلة من الميدان إلى المقر والمستندة إلى الإنترنت في التنظيم الإداري والسوقي والمالي.
    In that regard, we agreed that there is a need for substantial technical, logistical and financial support from the international community to help to ensure the success and credibility of the elections. UN وفي هذا الصدد، فقد اتفقنا على أن هناك حاجة لدعم تقني ولوجستي ومالي كبير من المجتمع الدولي للمساعدة في ضمان النجاح والمصداقية للانتخابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more