"logistics hub in" - Translation from English to Arabic

    • اللوجستيات في
        
    • للوجستيات في
        
    • المركز اللوجستي في
        
    Currently there is no presence of the Internal Audit Division in the logistics hub in Entebbe. UN وليس ثمة حاليا حضور لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات في مركز اللوجستيات في عنتيبي.
    The logistics hub in Entebbe, Uganda, is being strengthened to better support operations in eastern Democratic Republic of the Congo. UN ويجري تعزيز مركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا لكي يدعم العمليات بشكل أفضل في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The project will cover the establishment of a Mission headquarters, three sector headquarters, five integrated field offices, three sub-offices, company operating bases and a logistics hub in Bangui and airfield rehabilitation. UN وسيشمل هذا المشروع إنشاء مقر للبعثة، وثلاثة مقار قطاعية، وخمسة مكاتب ميدانية متكاملة، وثلاثة مكاتب فرعية، وقواعد عمليات السرايا، ومركز اللوجستيات في بانغي وإصلاح المطارات.
    Lastly, he recalled that the General Assembly had already acknowledged that the use of the logistics hub in Entebbe had been cost-effective and had resulted in savings, while helping to enhance the efficiency and responsiveness of peacekeeping operations. UN وأخيراً، أشار إلى أن الجمعية العامة قد أقرت فعلاً بأن استخدام مركز اللوجستيات في عنتيبي كان محققاً لفعالية التكلفة وأسفر عن وفورات، بينما ساعد على تعزيز كفاءة عمليات حفظ السلام ودرجة استجاباتها.
    11. The Advisory Committee notes that the liquidation of assets, a total of 16,599 items with an inventory value of $50,228,357, has been carried out either through transfers to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, the logistics hub in Entebbe, Uganda and other peacekeeping missions, or through donations and commercial disposal. UN 11 -وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تصفية الأصول، ومجموعها 599 16 بندا تبلغ قيمة مخزونها 357 228 50 دولارا، جرت إما عن طريق عمليات نقل إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، بإيطاليا، ومركز عنتيبي، بأوغندا، للوجستيات، وغيرها من بعثات حفظ السلام، أو عن طريق التبرع والتصرف التجاري.
    86. He welcomed the expansion of the logistics hub in Entebbe and reiterated Uganda's commitment to strengthening its partnership with the United Nations. UN 86 - وتابع كلامه قائلا إنه يرحب بتوسيع مركز اللوجستيات في عنتيبي ويكرر الإعراب عن التزام أوغندا بتعزيز شراكتها مع الأمم المتحدة.
    The Committee was informed that the strategy would, inter alia, outline the roles and responsibilities of the Department of Field Support, UNLB, the information facility at Valencia and the Entebbe logistics hub, in supporting United Nations field missions. UN وأُبلغت اللجنة أن هذه الاستراتيجية ستوجِز، في جملة أمور، ما تضطلع به إدارة الدعم الميداني، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، ومرفق تكنولوجيا المعلومات في بلنسية ومركز اللوجستيات في عنتيبي من أدوار ومسؤوليات في دعم بعثات الأمم المتحدة الميدانية.
    9. Requests the Secretary-General to give consideration to making the fullest possible use of the facilities at the Entebbe logistics hub in Uganda; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في إمكانية الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من المرافق في مركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا؛
    The Committee was informed that the strategy would, inter alia, outline the roles and responsibilities of the Department of Field Support, UNLB, the information facility at Valencia and the Entebbe logistics hub, in supporting United Nations field missions. UN وأُبلغت اللجنة بأن هذه الاستراتيجية ستوجِز، في جملة أمور، ما تضطلع به إدارة الدعم الميداني، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، ومرفق تكنولوجيا المعلومات في بلنسية ومركز اللوجستيات في عنتيبي من أدوار ومسؤوليات في دعم بعثات الأمم المتحدة الميدانية.
    Mission disaster recovery and business continuity visits were conducted to the logistics hub in Entebbe, MINUSTAH, UNOCI and support for AMISOM, and in-mission exercises were conducted to 7 field missions. UN وأجريت زيارات لتحقيق التعافي من الكوارث واستمرارية الأعمال إلى مركز اللوجستيات في عنتيبـي، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وقدم الدعم لمكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وأجريت تدريبات أخرى داخل البعثات لسبع بعثات ميدانية.
    64. The Group welcomed the Secretary-General's comments on the expansion of the logistics hub in Entebbe, Uganda, but was disappointed that no concrete information had been given about the evaluation of support functions to determine which ones should be relocated to Entebbe or about the time frame for completion of the evaluation. UN 64 - وقال إن المجموعة ترحب بتعليقات الأمين العام بشأن توسيع مركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا، لكنها تشعر بخيبة الأمل لعدم تقديم أي معلومات محددة عن تقييم وظائف الدعم لتحديد تلك التي ينبغي نقلها إلى عنتيبي أو عن الإطار الزمني لإنجاز هذا التقييم.
    8. Acknowledges with appreciation that the use of the logistics hub in Entebbe, Uganda, has been cost-effective and has resulted in savings for the United Nations, and welcomes the expansion of the logistics hub to provide logistical support to peacekeeping operations in the region and to further contribute to their enhanced efficiency and responsiveness; UN 8 - تقر مع التقدير بأن استخدام مركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا، قد اتسم بفعالية التكلفة وأدى إلى تحقيق وفورات للأمم المتحدة، وترحب بتوسيع مركز اللوجستيات بغية توفير الدعم اللوجستي لعمليات حفظ السلام في المنطقة ومواصلة الإسهام في تعزيز كفاءتها وقدرتها على الاستجابة؛
    51. In the Movement Control Section, it is proposed to create a position of Transport Assistant as part of an additional heavy vehicle team proposed to be established at the logistics hub in Entebbe for the surface transportation of cargo to the east of the country for the reasons explained in paragraph 30 above. UN 51 - وفي قسم مراقبة الحركة، يُقترح استحداث وظيفة مساعد نقل، كجزء من فريق إضافي للمركبات الثقيلة يُقترح إنشاؤه في مركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا للنقل البري للشحنات إلى شرق البلاد، للأسباب التي ورد شرحها في الفقرة 30 أعلاه.
    Reduced requirements resulting from the prioritization of travel requirements and the use of local and regional training centres (United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and the logistics hub in Entebbe, Uganda) UN انخفاض في الاحتياجات ناجم عن تحديد أولويات الاحتياجات من السفر واستخدام مراكز التدريب المحلية والإقليمية (قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، ومركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا)
    41. In the Movement Control Section, it is proposed to create five posts of Heavy-vehicle Drivers (national General Service staff) as part of an additional heavy vehicle team proposed to be established at the logistics hub in Entebbe for the surface transportation of cargo to the east of the country for the reasons explained in paragraph 30 above. UN 41 - وفي قسم مراقبة الحركة، يُقترح استحداث خمس وظائف لسائقي مركبات ثقيلة (من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة)، كجزء من فريق إضافي للمركبات الثقيلة يُقترح إنشاؤه في مركز اللوجستيات في عنتيبي، أوغندا للنقل البري للشحنات إلى شرق البلاد للأسباب التي ورد شرحها في الفقرة 30 أعلاه.
    181. It is proposed that a team embedded in the MONUSCO logistics hub in Entebbe be established, particularly during the start-up phase, to ensure that sufficient logistical capacity is available where required to fully support MINUSCA operations. UN ١٨١ - يُقترح إنشاء فريق يُدمَج في مركز اللوجستيات في عنتيبي التابع لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما في هذه المرحلة من بدء التشغيل حتى يتسنى ضمان توافر القدرة اللوجستية الكافية عند الاقتضاء لتقديم الدعم الكامل لعمليات بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    18. In paragraph 181 of his report, the Secretary-General indicated that a team embedded in the MONUSCO logistics hub in Entebbe during the start-up phase would ensure that sufficient logistical capacity is available where required to fully support MINUSCA operations, while a team of three Procurement Officers would be co-located with the Regional Procurement Office. UN ١٨ - وفي الفقرة 181 من التقرير يشير الأمين العام إلى أن إلحاق فريق بمركز اللوجستيات في عنتيبي التابع لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية خلال مرحلة بدء التشغيل سيكفل توفير ما يكفي من القدرات اللوجستية عند الحاجة لتقديم الدعم الكامل لعمليات البعثة المتكاملة على حين سيشغل فريق من ثلاثة موظفين لشؤون المشتريات نفس مقر المكتب الإقليمي للمشتريات.
    49. By its resolution 64/269, the General Assembly approved the establishment of a Regional Service Centre at the logistics hub in Entebbe for the purpose of consolidating the administrative and support functions from geographically grouped field missions into a stand-alone regional centre, as proposed by the Secretary-General in his report on the global field support strategy (A/64/633). UN 49- وقد وافقت الجمعية العامة، بموجب قرارها 64/269، على إنشاء مركز خدمات إقليمي في مركز اللوجستيات في عنتيبي، لغرض دمج المهام الإدارية ومهام الدعم المتعلقة بالبعثات الميدانية المجمعة جغرافيا وإناطة مسؤوليتها بمركز إقليمي قائم بذاته، على النحو الذي اقترحه الأمين العام في تقريره عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/64/633).
    9. Requests the Secretary-General to give consideration to making the fullest possible use of facilities at the Entebbe logistics hub, in Uganda; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يولي الاعتبار للاستفادة بأقصى قدر ممكن من المرافق الموجودة في مركز عنتيبي للوجستيات في أوغندا؛
    When required, the mission utilizes MONUSCO air assets on a cost-reimbursable basis, and it relies on their expertise to maintain the data recovery and business continuity facility at the United Nations logistics hub in Entebbe, Uganda. UN وتقوم البعثة عند الضرورة باستخدام الأصول الجوية لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية على أساس استرداد التكاليف كما تعتمد على خبرتها في استرجاع البيانات ومرفق استعادة القدرة على العمل في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في عنتيبه، بأوغندا.
    30. In the Movement Control Section, it is proposed to create two posts of Transport Officer (Field Service) to be located at the logistics hub in Entebbe. UN 30 - وفي قسم مراقبة الحركة، يُقترح إنشاء وظيفتين لموظفين في مجال النقل (من فئة الخدمة الميدانية) مقرهما في المركز اللوجستي في عنتبي، أوغندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more