How long has it been since you touched someone, since you felt a sensation on your fingertips? | Open Subtitles | كم مضي من الوقت منذ أن لامستِ أحداً . منذ أن استشعرتِ الإحساس بأصابعكِ ؟ |
If you don't mind my asking, how long has it been? | Open Subtitles | اذا كنت لا تمانع سؤالي, كم مضى من الوقت ؟ |
How long has it been since you've had sexual activity? | Open Subtitles | كم مرّ من الوقت منذ أن حظيتِ بنشاط جنسي؟ |
How long has it been since a vampire stalked the streets of this city? | Open Subtitles | كم مضى منذُ أن تربّص مصّاص دماءٍ بشوارع مدينتنا؟ |
How long has the human race had a concept of an afterlife? | Open Subtitles | منذ متى و البشر لديهم مفهوم بشأن الحياة ما بعد الموت؟ |
How long has the water been on on this day, Daniel? | Open Subtitles | لكم من الوقت ظل مستمر الماء بهذا اليوم يا دانيل؟ |
How long has your tribe been sleeping under the Earth? | Open Subtitles | كم من الوقت استغرقت قبيلتك في النوم تحت الأرض؟ |
How long has it been since you've had something to eat, old timer? | Open Subtitles | كم من الوقت كان منذ كان لديك شيء لتناول الطعام، الموقت القديم؟ |
How long has it been since your last confession? | Open Subtitles | كم لبثتِ من الوقت قبل آخر اعترافٍ لك؟ |
I mean, how long has the patient been open? | Open Subtitles | أقصد، كم مرة من الوقت على فتح ذلك المريض؟ |
Hey, how long has that gray car been outside? | Open Subtitles | مهلاً لكم من الوقت بقيت تلك السيارة الرمادية بالخارج ؟ ماذا ؟ |
How long has it been since you've had a date? | Open Subtitles | كم من الوقت مضى منذ ان حظيت بموعد ؟ |
How long has it been since you've seen your son? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت على آخر مرة رأيتِ فيها ابنك؟ |
How long has it been since we've been breathing the same air? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت منذ أن كنا بمكان واحد نتنفس الهواء ذاته؟ |
Hey, so how long has Big Jim known Ollie Densmore? | Open Subtitles | منذ كم من الوقت يعرف "بيغ "جيم" اولي دينسمور |
It's so good to see you. How long has it been? | Open Subtitles | إنهُ لمن الرائع رؤيتُك، منذُ متى لم اراك؟ |
How long has it been sitting in the closet? | Open Subtitles | ــ منذ متى و هي موضوعة داخل خزانة الملابس ؟ ــ هل ركّبنا المكنسة بالشكل الصحيح ؟ |
How long has your exciting and revolutionary rehabilitation facility been open, if I may ask? | Open Subtitles | مُنْذُ مَتَى لَهُ الإثارة والثوريةُ مركز التأهيل فُتِحَ، إذا أنا هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يَسْألَ؟ |
Exactly how long has it been since you've seen or talked to your parents, Susan? | Open Subtitles | كم من المدة بالضبط منذ أن رأيتِ أو تحدثتِ مع والديكِ , يا سوزان ؟ |
So tell me how long has there been trouble in Tantalus? | Open Subtitles | حسناً، أخبرني كم طالت مدة المشاكل في "تنتلس"؟ |
And -- your daughter, uh, Natalie, how long has she been in New York? | Open Subtitles | وابنتك، ناتالي كم من الوقت مضى عليها وهي في نيويورك؟ |
Well, how long has it been in use? | Open Subtitles | حسناً ، منذ متى بدأ استخدام القميص ؟ |
How long has your daughter had trouble breathing? | Open Subtitles | منذ متى تعاني ابنتك من مشاكل بالتنفس؟ |
Nate, how long has the warning light been on? | Open Subtitles | نيت، منذ متى عنده ذلك الضوء التحذيري على؟ |
How long has it been that high? | Open Subtitles | مندُ متي و هي في هذا الإرتفاع ؟ |