and you caused so many pain and misery but Look around you | Open Subtitles | و لقد سببت الكثير من الألم و الأسى لكن انظر حولك |
For all we know, if you want to see what it's like inside a black hole, just Look around you. | Open Subtitles | جميعنا يعلم إذا أردت أن ترى كيف يبدو داخل ثقب أسود فقط انظر حولك |
- Once we lose our inhibitions, we remember why we had them, I mean, Look around you. | Open Subtitles | بمجرد ان نخسر موانعنا لا نتذكر السبب كنا نحظى بهم, انظر حولك |
Look around you. This is Mexico, cabrón. | Open Subtitles | أنظر حولك , أنت هنا في كابرون في المكسيك |
I mean, Look around you, man. the world is in the toilet. | Open Subtitles | أعني , أنظر حولك يا رجل إن العالم في الحضيض |
So, when you think about star stuff, Look around you. | Open Subtitles | لذا عندما تتفكّرون في مواد النجوم، انظروا حولكم |
Look around you, Sam, everyone has cleared their plates. | Open Subtitles | انظر حولك ، الجميع قد تناول كلّ ما في طبقه |
That's not funny. I'm serious, man, Look around you. | Open Subtitles | هذا ليس وقت المرح انا جدي يا رجل, انظر حولك |
I mean you Look around you and it's all shit, you know. No-one's making movies that are fucking worthwhile. I have disagree with you Vincent. | Open Subtitles | انظر حولك و كل شيء سيء لم يعودوا يصنعون أفلام تستحق العناء |
It's my house. Look around you, man. Does this look like division? | Open Subtitles | إنه بيتي، انظر حولك يا رجل هل يشبه هذا المكان "الشعبة"؟ |
No one's saying you didn't stop the bad guy, but Look around you, | Open Subtitles | لا احد يقول انك لم تستطع ايقاف الرجل الشرير ولكن انظر حولك |
Look around you look down the bar from you at the faces that you see | Open Subtitles | انظر حولك. انظر بتمعن. على الوجوه التي تراها. |
I mean, Look around you, does it look like I'm puttin'on the Ritz here? | Open Subtitles | أعنى، أنظر حولك هل أبدو بحالة جيدة هُنا؟ |
Look around. You know magic. We're in a magic shop. | Open Subtitles | أنظر حولك , أنت تعرف السحر نحن في متجر السحر |
Look around you, Nicky. We're in Hell. The new Hell. | Open Subtitles | أنظر حولك, نيكى نحن فى الجحيم, الجحيم الجديد |
Look around you, there's no one here, you've ruined my home. | Open Subtitles | انظروا حولكم , لا يوجد أحد هنا , لقد خربتم منزلي |
But just look at this place, Look around you. | Open Subtitles | ولكن إلقي نظرة على هذا المكان انظري حولك |
Look around you. Does this really look like a place Gay men live? | Open Subtitles | انظري حولكِ أيبدو هذا حقاً مكاناً يعيش فيه الشواذ؟ |
But you look around, you see what a hell this world is for most people most of the time, and you think about what it can be and what you can do about it. | Open Subtitles | ولكن ما ان تنظر حولك وترى كم يبدو هذا العالم عليه من جحيم لأغلب الناس معظم الوقت وتفكر بما يستطاع ان يفعل |
Take a Look around you at our current student body. | Open Subtitles | إنظر حولك, والقي نظرة على بُنية الطالب الآن |
Look around you, half-breed. | Open Subtitles | إنظرْ حولك ، يا نصف عصفور؟ |
Well, Look around you, Wendy. Do you see any happy endings here? | Open Subtitles | أنظري حولك ويندي , هل ترين نهاية سعيدة هنا ؟ |
Look around you, Doctor! We'er about to be in Code Black. | Open Subtitles | أنظر من حولك يا دكتور نحن على وشك أن نكون ضمن نطاق الكود الأسْوَد |
That's horrible, but Look around you. | Open Subtitles | هذا مريع , لكن أنظري حولكِ. |
Let's not get into that again. Look around you. | Open Subtitles | لن ندخل فى نفس السياق مجددا الق نظرة حولك |
Look around you. These books are full of theories. | Open Subtitles | انظر من حولك إلى كل هذه الكتب المليئة بالنظريات |
- Look around, you guys... this was your first home. | Open Subtitles | ... أنظروا حولكم يا شباب كان هذا بيتكم الأول |
If you want to see the face of breast cancer, Look around you. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن ترى وجهه لسرطان الثدي، نظرة من حولك. |