"look at them" - Translation from English to Arabic

    • أنظر إليهم
        
    • ننظر إليها
        
    • انظر إليهم
        
    • انظر اليهم
        
    • إنظر إليهم
        
    • نظرة عليهم
        
    • انظر لهم
        
    • انظري إليهم
        
    • أنظري إليهم
        
    • تنظر إليهم
        
    • أنظر لهم
        
    • إنظري إليهم
        
    • انظروا إليهم
        
    • أنظر اليهم
        
    • أنظروا إليهم
        
    Look at them. Those two clearly got it going on. Open Subtitles . أنظر إليهم . هؤلاء الأثنان سيواصلان مسيرتهما بوضوح
    Look at them before you fuck their brains out. Open Subtitles ننظر إليها قبل أن يمارس الجنس مع أدمغتهم.
    Look at them. There must be, 1, 2, 3... Open Subtitles انظر إليهم لا بد أنهم، واحد، اثنان، ثلاث
    Look at them... all of my people. Everyone is safe. Open Subtitles انظر اليهم , كل شعبى كلهم امنون , انه شعور جيد
    They're brave, but they can't fight. Look at them. Open Subtitles إنهم شجعان، لكنّهم لا يستطيعون المحاربة إنظر إليهم.
    Look at them. They're screaming in pain, every second they're alive. Open Subtitles لكن أنظر إليهم يصرخون من الألم في كل ثانية من حياتهم
    I would have to Look at them day after day... each with his and her sacred selfish thought. Open Subtitles وأودّ أن أنظر إليهم يوم بعد يوم مع كل ما كان بينهم من شيء مقدس يفكران بطريقة أنانية
    You know, when we buy the Planter's deluxe mix, she eats all the Brazil nuts so I don't have to Look at them. Open Subtitles هى تأكل كل المكسرات البرازيلية حتى لايكون عليّ أن أنظر إليهم
    And I'm gonna keep you alive just long enough that you can Look at them too. Open Subtitles وأنا ستعمل تبقي لكم على قيد الحياة فقط لفترة كافية أنه يمكنك أن ننظر إليها أيضا.
    My grades get posted at noon, and I don't want to Look at them by myself. Open Subtitles الحصول على نشرها درجاتي في الظهر، وأنا لا أريد أن ننظر إليها بنفسي.
    Do you feel excited when you Look at them at the same time? Open Subtitles هل يشعر بالسعادة عند ننظر إليها في نفس الوقت ؟
    So adorable. Look at them, sleeping there like angels. Open Subtitles أحب هذا انظر إليهم ينامون هناك مثل الملائكة
    Look at them on their laptops, writing the next great screenplay, torturing themselves with dreams they know, deep down, they will never achieve. Open Subtitles انظر إليهم وهم جالسين يعملوا على حواسيبهم الشخصية يكتبون السيناريو العظيم القادم يُعذبون أنفسهم بأحلام يعلمون
    And, anyway, Look at them. How could it go badly? Open Subtitles و انظر اليهم ماذا سيحدث لهم لو جرت الأمور بسؤ ؟
    Look. Look. Look at them! Open Subtitles إنظر ، إنظر ، إنظر إليهم أترى ما يفعلون ؟
    Hello? Julie? You want to take a Look at them? Open Subtitles مرحبا , جولي هل تريدين القاء نظرة عليهم ؟
    Party kit. ♪ Dealers keep dealing, thieves keep... ♪ Look at them. Open Subtitles معدات حفلة انظر لهم مسنين يتمنون لو زالوا شبابًا ها هي فتاة الميلاد أود مضاجعتها ارمي أحدهم
    Look at them. Selling balloons here, ice cream, hot dogs. Open Subtitles انظري إليهم ، يبيعون البالونات والكريمة المثلجة ، وشطائر اللحم
    But now Look at them, a system in agreement with itself. Open Subtitles و لكن أنظري إليهم الآن نظام في مصالحة مع نفسه
    Tell your mother to Look at them. She killed them as much as I. Open Subtitles أخبر والدتك أن تنظر إليهم لقد قتلتهم مثلي تماماً.
    Look at them, and you can guess their age and the lives they've led. Open Subtitles أنظر لهم وستقدر أعمارهم والحياة التي مروا بها
    Look at them... they're doing crossfit, but they're calling it CrossFruit. Open Subtitles إنظري إليهم ، انهم يقومون برياضية الجمباز لكنهم يطلقون عليها إسم جمباز الفواكة
    They come from all corners. And just Look at them. Open Subtitles لقد قدموا من كل الأنحـاء و انظروا إليهم فحسب
    Look at them. This office clearly needs a dress code. Open Subtitles أنظر اليهم , هذا المكتب يحتاج الي لباس خاص
    But then Look at them as a group. I want to know which way they're leaning. Open Subtitles لكن حينئذٍ ، أنظروا إليهم كمجموعة واحدة، أريد أنّ أعلم إلى أيّ إتجاه يميلون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more