"look like they" - Translation from English to Arabic

    • تبدو وكأنها
        
    • يبدو وكأنهم
        
    • يبدون كأنهم
        
    • تبدو أنها
        
    • تبدو كأنها
        
    • تبدوا و كأنها
        
    • كانهم
        
    • يبدون أنهم
        
    • يبدون بأنهم
        
    • يبدون و كأنهم
        
    • يبدون وكأنهم
        
    • يَبْدونَ مثل هم
        
    My guess is that they're asking for a lot upfront so they can look like they're making big concessions later on. Open Subtitles تخميني هو أن أحرزنا يسأل عن الكثير مقدما حتى يتمكنوا تبدو وكأنها أحرزنا تقديم تنازلات كبيرة في وقت لاحق.
    They look like they're facing the right way to me. Open Subtitles انها تبدو وكأنها انهم تواجه الطريق الصحيح بالنسبة لي.
    But they don't look like they from around here, that's for sure. Open Subtitles لكنهم لا تبدو وكأنها من جميع أنحاء هنا، هذا أمر مؤكد.
    I think someone else killed these guys and made it look like they shot each other. Open Subtitles اظن شخصاَ اخر قد قتل هؤلاء الرجال وجعل الامر يبدو وكأنهم قتلو بعضهم
    They might look privileged, they might look like they've got everything in the world, but they don't. Open Subtitles ,ربما يبدون مميزين ربما يبدون كأنهم يملكون كل ما .في العالم, لكنهم لا يفعلون
    - Glasses look like they're made of the same tech. Open Subtitles نظارات تبدو أنها مصنوعة من نفس التكنولوجيا.
    Does he have, like, super-gross hands... that look like they're made out of big pink sausages? Open Subtitles هل يداه مقرفتان؟ والتي تبدو كأنها صُنعت من نقانق وردية؟
    These marks look like they were made by claws and teeth. But there's no DNA. Open Subtitles . هذه العلامات تبدوا و كأنها صنعت من قبل مخالب و أسنان
    You know how some people just look like they belong together? Open Subtitles أنت تعلم كيف بعض الأشخاص يبدون كانهم ينتمون سويا
    They all look like they've got key lime disease. Open Subtitles أنهم جميعا تبدو وكأنها لديهم مرض الجير الرئيسية.
    They do look like they're having a good time. Open Subtitles BOB: أنها تبدو وكأنها انهم امضوا وقتا طيبا.
    I watched you solar flare, and it didn't look like they were trying to, you know, capture your heat-vision. Open Subtitles أنا شاهدت لك التوهج الشمسي، وأنها لا تبدو وكأنها تحاول ، كما تعلمون، التقاط لحرارة الرؤية.
    And the skeletal remains of the other ones look like they show signs of fractures as well. Open Subtitles وبقايا الهيكل العظمي من الجثث الأخرى تبدو وكأنها تظهر علامات .الكسور بالضبط
    The guys in the video didn't look like they wanted their money back. Open Subtitles الرجال في شريط الفيديو لا تبدو وكأنها انهم يريدون أموالهم.
    To make it look like they didn't find anything. Open Subtitles لجعل الأمر يبدو وكأنهم لم يعثروا على أي شيئ
    People look like they work in the engine room of the Titanic. Open Subtitles الناس يبدون كأنهم يعملون بغرفة المحرك لسفينة تايتنك
    Do they look like they can shoot? They do Open Subtitles ـ هل تبدو أنها تجيد التصويب؟
    They paint them and then they jump on them like trampoline so they look like they're gonna fall. Open Subtitles إنهم يصبغوا الأوراق وثم يقفزون عليها مثل لعبة الترامبولين وبعدها تبدو كأنها تتساقط.
    There's all sorts of tubes that look like they're for life support. Open Subtitles هناك الكثير من الأنابيب التى تبدوا و كأنها تساعد على الأبقاء على قيد الحياة
    These guys, they look like they belong in the Orchard. Open Subtitles هؤلاء الاشخاص , يبدون كانهم ينتمون إلي أورتشارد
    Most attackers seek out people who look like they can't defend themselves. Open Subtitles معظم المهاجمين يستهدفون أناساً لا يبدون أنهم قادرين على حماية أنفسهم
    Oh, look. The ladies look like they're enjoying themselves already. Open Subtitles انظر الفتيات يبدون بأنهم مستمتعين بوقتهم بالفعل
    I do see that a bunch of them look like they dead from laughing, though, tickled to death at that silly little 7 shot you use. Open Subtitles إنني أرى مجموعة منهم يبدون و كأنهم يسخرون، مع ذلك، إنني سعيد للغاية بتلك الإصابات الـ 7 التي فعلتها.
    That look like they have their shit together and they made all the right choices? Open Subtitles الذين يبدون وكأنهم ينظّمون كلَّ شيء والذين يصنعون كل الخيارات الصائبة؟
    They look like they're headed towards base. Open Subtitles يَبْدونَ مثل هم يَتوجّهونَ إلى القاعدةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more