"looks like he's" - Translation from English to Arabic

    • يبدو أنه
        
    • يبدو انه
        
    • يبدو أنّه
        
    • يبدوا أنه
        
    • يبدو كما لو كان
        
    • يبدو و كأنه
        
    • يبدو بأنه
        
    • ويبدو أنه
        
    • يبدوا انه
        
    • يبدو كأنه
        
    • يَبْدو مثل هو
        
    • يبدو وكأنه هو
        
    • يبدو وأنه
        
    • يبدو وانه
        
    • تُشاهدُ مثل هو
        
    Looks like he's still trying to make that fantasy a reality. Open Subtitles يبدو أنه لا يزال يحاول جعل هذا الحلم حقيقة واقعة
    Looks like he's gonna blow a vessel to the brain. Open Subtitles يبدو أنه سوف يقوم بإستعمال وعاء للوصول إلى دماغه
    Well, Looks like he's not home, so let's go. Open Subtitles حسناً, يبدو انه ليس في المنزل, لذا لنذهب
    Looks like he's connected to two other shooters, but he stopped in DC for two days before landing in LAX on Saturday. Open Subtitles يبدو انه يرتبط مع القتله الاخرون و لكنه توقف فى العاصمه لمده يومين ثم توجه الى لوس انجيلوس يوم السبت
    Looks like he's been planning this bank robbery for about six months, judging from the series of wire transfers. Open Subtitles يبدو أنّه كان يخطط لسرقة البنك منذ ستّة أشهر بالحكم على مجموعة التحويلات المالية.
    Looks like he's in DIC. Let's jump back in. Open Subtitles يبدوا أنه يعاني من التخثر المنتثر داخل الأوعية لنكمل..
    That's weird. Looks like he's driving into the lobby. Open Subtitles هذا غريب يبدو أنه يعود متوجها الى الرواق
    Piece of cake. Looks like he's going out. We should go out with him. Open Subtitles هذا سهل جداً، يبدو أنه يخرج علينا أن نخرج معه
    It wasn't exactly a love note, but it Looks like he's on our side. Open Subtitles لم يكن بالضبط مذكرة الحب، ولكن يبدو أنه في صالحنا.
    He's alive, but Looks like he's immobile. Open Subtitles أنه علي قيد الحياة، لكن يبدو أنه غير قادراً علي الحركة.
    - Oh. - Oh. Looks like he's rehired himself. Open Subtitles أوه , أوه , يبدو أنه وظَّف نفسه
    Looks like he's managed to get the thrusters online. Open Subtitles يبدو أنه نجح في الحصول على محركات الدفع لا سلكيًا.
    He hasn't got a collar. Looks like he's kind of hungry. Open Subtitles لا يوجد طوق على رقبته يبدو انه جائع نوعا ما
    It Looks like he's flying blind, losing speed, losing altitude... Open Subtitles يبدو انه يحلق وهو أعمى ففقد سرعته و ارتفاعه
    So it Looks like he's not the Bruce Parsons was talking about. Open Subtitles اذا يبدو انه ليس بروس الذي كان يتكل عنه بارسونز.
    This coming from a man who Looks like he's been tented for termites. Open Subtitles هذا الكلام يصدرُ من شخصٍ يبدو أنّه قد بنى خيمةً للنّمل.
    - He Looks like he's had a lot of love. Open Subtitles انه يبدو كما لو كان لديها الكثير من الحب.
    Old Ben Franklin Looks like he's on steroids. Open Subtitles بين فرانكلين القديم يبدو و كأنه يتناول المنشطات
    Uh, it was close, but Looks like he's gonna make it. Open Subtitles آه .. لقد كان الأمر قريباً و لكن يبدو بأنه سوف ينجو جيد
    I already pitched my next story to my editor, and Looks like he's going to bite. Open Subtitles لقد أعطيتُ المحررَ الخاص بي قصتيَ الجديدة ويبدو أنه سيقومَ بِنشرها
    Looks like he's gonna need some proof. Open Subtitles يبدوا انه سيحتاج الى دليل 678 00: 35: 04,883
    Sometimes I think he Looks like he's straight out of a Swedish Open Subtitles أحيانا أعتقد أنه يبدو كأنه خارج مباشرة من فيلم سويدي
    It Looks like he's got a bullet in his thigh. Open Subtitles يَبْدو مثل هو يُحْصَلُ عليه a رصاصة في فخذِه.
    It Looks like he's the only doctor in all these photos. Open Subtitles يبدو وكأنه هو الطبيب الوحيد في كل هذه الصور
    Looks like he's been living out of saddlebags most of his life. Open Subtitles يبدو وأنه كان يعيش معظم حياته بعيداً عن الناس
    It Looks like he's been subsidized for years by Cherevin's firm. Open Subtitles يبدو وانه تم المدعومة لسنوات من قبل شركة Cherevin ل.
    Looks like he's in rigor, which means he's been dead for at least six hours. Open Subtitles تُشاهدُ مثل هو في الصرامةِ، الذي يَعْني بأنّه كَانَ الميت لستّ ساعاتِ على الأقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more