"looks like the" - Translation from English to Arabic

    • يبدو أن
        
    • يبدو ان
        
    • يبدو أنّ
        
    • يُشاهدُ مثل
        
    • يبدو بأن
        
    • يَبْدو مثل
        
    • يبدو إن
        
    • يبدوا بأن
        
    • تُشاهدُ مثل
        
    • يشاهد مثل
        
    Part of this place. Looks like the communists won after all. Open Subtitles ليكونوا جزءًا من هذا المكان، يبدو أن الشيوعية فازت بالنهاية.
    Wow. Looks like the restaurant's been doing great since I left. Open Subtitles ياللعجب، يبدو أن المطعم أصبح بحالٍ أفضل منذ أن غادرت
    Looks like the last life you gambled away was yours. Open Subtitles يبدو أن آخر حياة كنت تقامر بها كانت حياتك
    Looks like the storm won't abate, My Lady. Let's return to Bundelkhand. Open Subtitles يبدو ان العاصفة لن تنحسر يا سيدتى دعينا نعود الى بوندلخاند
    Looks like the Count doesn't want you running either. Open Subtitles يبدو أنّ الكونت لا يريدكما أنْ تهربا أيضاً
    Looks like the killer was driving a yellow cab. Open Subtitles يبدو أن القاتل كان يقود سيارة أجرة صفراء
    Yeah, it Looks like the wiring circles around the vest. Open Subtitles حسنا ، يبدو أن أسلاك الدوائر الكهربائية تحيط بالسترة.
    Looks like the White House briefing was an emergency meeting. Open Subtitles يبدو أن البيان الموجر للبيت الأبيض كان اجتماعا طارئا
    Looks like the House is gonna pass the gun-control bill. Open Subtitles يبدو أن الكونغرس سيُمرر مشروع قانون السيطرة على الأسلحة
    Looks like the cause of the fire were these stress-release candles. Open Subtitles يبدو أن سبب هذه النيران هو تلك الشموع المزيلة للتوتر
    Looks like the 53's leaking oil on the track. Open Subtitles يبدو أن السيارة 53 تسرب الزيت على المضمار
    Looks like the heart remembers more than the brain. Open Subtitles يبدو أن ذاكرة القلب أقوى من ذاكرة الدماغ
    Looks like the woman of the house is my size too. Open Subtitles و يبدو أن المرأة في هذا المنزل من مقاسي أيضاً
    So... Looks like the ball's in your court now, hon. Open Subtitles اذا , يبدو أن الكرة في ملعبكِ الآن ياعزيزتي
    Looks like the search is good for business, yes? Open Subtitles يبدو أن البحث يجني المال لعملك, أليس كذلك؟
    Looks like the lady heard the bell, went to open the door, saw someone wanted to rob her, tried closing it, but he forced his way in. Open Subtitles يبدو ان السيده سمعت الجرس و ذهب لفتح الباب رأت شخص ما اراد ان يسرقها , حاولت ان تغلقه لكنه قاومها في طريقه للدخول
    But it Looks like the property was just sold and the lot was approved for zone conversion. Open Subtitles ولكن على ما يبدو ان العقار قد بيع و قد تمت الموافقة على تغيير المنطقة
    Looks like the lower angle only generates 50 Newtons. Open Subtitles يبدو أنّ الزاوية السفلى تولد 50 نيوتن فحسب
    Looks like the birthday weed is kicking in. Open Subtitles يُشاهدُ مثل عشب عيدِ ميلاد ضار يَرْفسُ في.
    Oh, it Looks like the roof was Sandy's happy place. Open Subtitles اوه ، يبدو بأن السطح كان مكان ساندي المفضل
    It Looks like the scholarship fund was how the university handed out hush money to the victims. Open Subtitles يَبْدو مثل الثقافةَ الصندوق كَمْ الجامعة وزّعتْ الرشوةُ إلى الضحايا.
    Don't worry. Looks like the engine will make it in time. He'll get it. Open Subtitles لا تقلق ، يبدو إن المحرك سيصل بالوقت المناسب سيجلبه ، العجوز دائماً يفي بوعده
    Looks like the killer got spooked and dumped the body. Open Subtitles . يبدوا بأن القاتل فزع , و ألقي الجُثة
    Looks like the bindings were cut from the sheets. Open Subtitles تُشاهدُ مثل أغلفةِ الكتب كَانتْ تَقْطعُ مِنْ الشراشفِ.
    No, you don't, because Drifter Looks like the hero of the world. Open Subtitles لا، أنت لا، لأن القارب يشاهد مثل بطل العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more