Additionally, the mission met with and interviewed many children and adults who had recently escaped from the Lord's Resistance Army. | UN | كما التقت البعثة بالكثير من الأطفال والكبار الذين هربوا مؤخراً من جيش المقاومة الرباني وأجرت مقابلات معهم. |
The Lord's Resistance Army (LRA), under the leadership of Joseph Kony, has been active since late 1987, operating out of bases in southern Sudan. | UN | وبدأ جيش المقاومة الرباني بقيادة جوزيف كوني أعماله في أواخر عام 1987 منفذاً عملياته انطلاقاً من قواعده في جنوب السودان. |
Abuses have been reported on both sides, the Lord's Resistance Army (LRA) and the Ugandan army. | UN | وبُلِّغ عن اعتداءات من جانب طرفي النزاع معاً أي جيش المقاومة الرباني والجيش الأوغندي. |
:: Poaching involves a complex network of actors, including criminal and armed groups like the Lord's Resistance Army in Central Africa. | UN | :: يشمل الصيد غير المشروع شبكة معقدة من الجهات الفاعلة، تضم جماعات إجرامية ومسلحة مثل جيش الرب للمقاومة في وسط أفريقيا. |
There was also consensus that military pressure was weakening the Lord's Resistance Army and that that momentum should be sustained. | UN | وكان هناك أيضا توافق في الآراء على أن الضغوط العسكرية تضعف جيش الرب للمقاومة وأنه ينبغي الحفاظ على هذا الزخم. |
5. Calls for the immediate and unconditional release and safe return of all abducted children currently held by the Lord's Resistance Army; | UN | ٥- تدعو إلى اﻹفراج فورا وبلا شروط عن جميع اﻷطفال المخطوفين الذين يحتجزهم حاليا جيش المقاومة الربﱠاني وتأمين عودتهم؛ |
" (iii) This incident occurred in Uganda and the prime responsibility for that operation must be borne by the Ugandan Government and the Lord's Resistance Movement. | UN | " `3` لقد حصلت هذه الحادثة في أوغندا ويجب أن تتحمل المسؤولية الرئيسية عن هذه العملية حكومة أوغندا وحركة المقاومة الربانية. |
3. Demands the immediate cessation of all abductions and attacks on civilian populations, in particular women and children, in northern Uganda by the Lord's Resistance Army; | UN | 3- تطالب بأن توقف فوراً كل أعمال الخطف والهجمات على السكان المدنيين، ولا سيما النساء والأطفال، التي يقوم بها جيش المقاومة الرباني في شمالي أوغندا؛ |
It also urged all parties supporting the continuation of abduction and detention of children by the Lord's Resistance Army to cease immediately all assistance to, and collaboration with, the rebel Army. | UN | كما حثت جميع الأطراف التي تدعم استمرار جيش المقاومة الرباني في خطف واحتجاز الأطفال على الوقف الفوري لكل مساعدة للجيش المتمرد وكل تعاون معه. |
3. Demands the immediate cessation of all abductions and attacks on all civilian populations, in particular women and children, in northern Uganda by the Lord's Resistance Army; | UN | 3- تطالب بأن توقف فوراً كل أعمال الخطف والهجمات على السكان المدنيين كافة، ولا سيما النساء والأطفال، التي يقوم بها جيش المقاومة الرباني في شمالي أوغندا؛ |
Estimates as to the number of missing children believed to be in the Lord's Resistance Army base camp in southern Sudan varied between 2,000 and 5,000. | UN | وتتراوح تقديرات عدد الأطفال المفقودين الذين يعتقد أنهم موجودون في المخيم الأساسي لجيش المقاومة الرباني في الجنوب السوداني بين 000 2 و000 5 طفل. |
Please provide an explanation as to reports that government troops forced 3,000 Ugandan children to become soldiers in the Lord's Resistance Army, which is said to be a Ugandan opposition group actively supported by Khartoum. | UN | يرجى تقديم تفسير بشأن التقارير التي تفيد بأن القوات الحكومية أجبرت 000 3 طفل أوغندي على العمل في صفوف " جيش المقاومة الرباني " الذي يقال إنه مجموعة معارضة أوغندية تدعمها الخرطوم دعماً نشطاً. |
2. Condemns in the strongest terms the Lord's Resistance Army for the abduction, torture, killing, rape, enslavement and forcible recruitment of children in northern Uganda; | UN | 2- تدين بأقوى العبارات جيش المقاومة الرباني لقيامه بخطف الأطفال وتعذيبهم وقتلهم واغتصابهم واسترقاقهم وتجنيدهم قسراً في شمالي أوغندا؛ |
4. Calls for the immediate and unconditional release and safe return of all abducted children currently held by the Lord's Resistance Army; | UN | 4- تدعو إلى الإفراج فوراً وبلا شروط عن جميع الأطفال المخطوفين الذين يحتجزهم حالياً جيش المقاومة الرباني وتأمين عودتهم سالمين؛ |
7. Urges all parties supporting the continuation of abduction and detention of children by the Lord's Resistance Army to cease immediately all assistance to and collaboration with the rebel Army; | UN | 7- تحث جميع الأطراف التي تدعم استمرار جيش المقاومة الرباني في خطف واحتجاز الأطفال على أن توقف فوراً كل مساعدة للجيش المتمرد وكل تعاون معه؛ |
8. Demands that all parties external to the conflict in northern Uganda supporting, directly or indirectly, the continuing abduction and detention of children by the Lord's Resistance Army cease immediately all such assistance and collaboration; | UN | ٨- تطالب بأن توقف فوراً كل اﻷطراف غير المتورطة في النزاع في شمالي أوغندا، التي تؤيد بطريق مباشر أو غير مباشر استمرار جيش المقاومة الرباني في خطف واعتقال اﻷطفال، كل مساعدة وتعاون من هذا القبيل؛ |
“(a) Add the phrase'and on the rebel groups fighting in southern Sudan'after'the Lord's Resistance Army'; | UN | " )أ( تضاف عبارة " وجماعات المتمردين التي تقاتل في جنوبي السودان " بعد عبارة " جيش المقاومة الرباني " ؛ |
Activities of the United Nations Regional Office for Central Africa and the Lord's Resistance Army-affected areas | UN | أنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا وعن المناطق المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة |
The Task Force will bring together community leaders and representatives from Lord's Resistance Army-affected communities across the subregion. | UN | وستجمع فرقة العمل قادة وممثلي المجتمعات المحلية المتضررة من جيش الرب للمقاومة في جميع أنحاء المنطقة دون الإقليمية. |
Special Envoy of the Secretary-General for Lord's Resistance Army-affected areas | UN | المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالمناطق المتضررة بأعمال جيش الرب للمقاومة |
Any child who refuses to participate in the killing may also be beaten or killed. The rebels bring their captives across the border to a Lord's Resistance Army camp in Sudan.” | UN | وأي طفل يرفض المشاركة في القتل قد يُضرب أو يُقتل ويجلب المتمردون أسراهم عبر الحدود إلى معسكر جيش المقاومة الربﱠاني في السودان. |
" (v) The Sudanese Government, acting in collaboration with UNICEF, returned a group of children who had fled from the Lord's Resistance Movement rebels to the town of Juba in 1997. | UN | " `5` أعادت الحكومـة السودانية، بالتعاون مع منظمة اليونيسيف، مجموعة من الأطفال كانوا قد هربوا مــن المتمرديـن المنتمين إلـى حركة المقاومة الربانية إلى مدينة جوبا في عام 1997. |
Problems faced: Some parts of northern and eastern Uganda suffer from insecurity caused by the Lord's Resistance Army (LRA). | UN | المشاكل التي تواجهها: تعاني بعض المناطق في شمالي أوغندا وشرقها من حالة انعدام الأمن أوجدها جيش اللورد للمقاومة. |
There has also been a recent resurgence of activities by the Lord's Resistance Army (LRA) in Haut-Uélé province in the Democratic Republic of the Congo. | UN | كذلك تجددت مؤخرا أنشطة جيش الرب للمقاومة في مقاطعة أويلي العليا في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |