"lose a loved one" - English Arabic dictionary

    "lose a loved one" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Every time I lose a loved one, you're around. Open Subtitles المرة الوحيدة التي تموت فيها عائلتي هي عندما تكونين هنا
    I know what it's like to lose a loved one. Open Subtitles انني اعرف ما هو شعور ان تفقد عزيز عليك
    You know what it is to lose a loved one and still carry on. Open Subtitles لأنكِ تعرفين ماذا يعني أن نفقدّ شخصاً نُحبه وما زلتِ تتابعين حياتكِ.
    Don't you ever wonder how long you can survive before you go mad, or get killed, or lose a loved one? Open Subtitles ألم تتسائلي من قبل كم لديكِ من الوقت قبل أن تُجنّي أو تُقتلي أو تفقدي حبيبًا ؟
    I know what it is like to lose a loved one. Open Subtitles أعرف كيف يكون الشعور عندما تفقد أحد أحببته
    I know what it's like to lose a loved one. Open Subtitles انا اعلم ما معنى ان تخسر عزيز لك
    Anybody lose a loved one to E. Coli recently or swine flu? Open Subtitles أيّ أحدٍ قد خسر من يحبّه جرّاء بكتريا"إي كولاي" أو "إنفلونزا الخنازير" ؟
    You know what it's like to lose a loved one. Open Subtitles تعلمين ما يشبه فقدان أحد أفراد العائلة
    I know what it's like to lose a loved one. Open Subtitles . اعي شعور خسارتك , لشخصاً حبه
    It hurts to lose a loved one. Open Subtitles من المؤلم أن تخسر من تحب
    Terrible thing, to lose a loved one. Open Subtitles من الفظيع فقدان عزيز علينا
    ..what it means to lose a loved one. Open Subtitles الشعور عندما تفقد أحبابك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more