"lose my" - Translation from English to Arabic

    • أفقد
        
    • أخسر
        
    • افقد
        
    • سأفقد
        
    • فقدان
        
    • اخسر
        
    • سأخسر
        
    • فقدتُ
        
    • أَفْقدُ
        
    • وأخسر
        
    • سافقد
        
    • لأفقد
        
    • أفقدُ
        
    • أقضّ
        
    • على خسارة
        
    That I panicked because I didn't want to lose my job? Open Subtitles أننى قد فزعت لأنىى لم أرد أن أفقد وظيفتى ؟
    But she also said that every time I'd lose my temper or do something reckless and foolish. Open Subtitles لكنها أيضا تقول ذلك بكل مرة أفقد بها أعصابي أو أقوم بشيئاً ما متهور وأحمق
    We're arguing because I'm about to lose my sister forever. Open Subtitles نتجادل لأني على وشك أن أفقد شقيقتي إلى الأبد
    I'm just trying not to lose my marriage in the process. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن لا أخسر زواجي في هذه العملية
    If he is set free then I'll lose my daughter forever. Open Subtitles اذا هو يطلق ثمّ انا سوف افقد ابنتي إلى الأبد.
    I'll lose my job. Everything hinges on that job. Open Subtitles سأفقد وظيفتي كل شيء معلق على هذه الوظيفة
    When I have to take the cure, and I lose my memory. Open Subtitles عندما سأضطر لتناول العلاج، و فقدان ذاكرتي
    I could lose my job, letting cutters in here. Open Subtitles يمكن أن أفقد وظيفتي للسماح بدخول مونتير لهنا
    We're getting married next month and he says if I cause a fuss, I could lose my job, just when we need the money. Open Subtitles .. سنتزوج الشهر المُقبل وهو يقول أنني بإحداثي لهذه الضجة . قد أفقد عملي، في حين أننا نحتاج المال الآن خليلكِ ؟
    No, thanks. I don't want to lose my natural musk. Open Subtitles لا شكراً لكِ لا أريد أن أفقد قناعى الطبيعي
    Not in here. Even I lose my rhythm in this room. Open Subtitles ولكن ليس هنا، فحتى أنا أفقد إيقاعي في هذه الغرفة
    Your mother said that when I'd get drunk or lose my temper. Open Subtitles لقد قالت أمك هذا لى عندما أود صملاً أو أفقد أعصابى.
    Because Mr. Distant has intimacy issues, I lose my brush with fame. Open Subtitles لأن السيد المُحب, لديه مشاكل فى علاقاته الحميمة, أفقد أنا فرصى
    If Carolyn sees me like this, I could lose my job. Open Subtitles إذا يراني كارولين مثل هذا، أنا يمكن أن أفقد شغلي.
    I may lose my job, but I still have my dignity. Open Subtitles أنا ممكن أخسر وظيفتى, بس على الأقل لسه عندى كرامة.
    Will you see that I don't lose my place in line? Open Subtitles .أنا أريدكَ أن تفهم أني لا أُريد أن أخسر فرصتي
    You know, I'm, I'm happy to lie to win, but I-I don't wanna lose my hair or anything. Open Subtitles أنا مسرورة لأن أكذب في سبيل الفوز لكن لا أريد أن أخسر شعري أو أي شيء
    "You're right, but hold me back in case I lose my cool Open Subtitles لكن امنعنى فى حاله ما افقد هدوئى لاننا فى فصيله استطلاع
    I couldn't say anything, or I'd lose my job. Open Subtitles لم يسعني أن أفصح بالأمر وإلا سأفقد وظيفتي
    We both know that you can't afford to lose my advertising contract. Open Subtitles كلانا يعلم أنه لا يمكنك تحمل فقدان عقد اعلاني.
    Sorry, Harry, no can do. I'd lose my job. Open Subtitles عذراً هاري, لايمكنني القيام بذلك ربما اخسر وظيفتي
    I'll probably lose my security clearance over this-- getting arrested. Open Subtitles من الأرجح أنني سأخسر تصريحي الأمني بسبب هذا الإعتقال
    I'll ride the subway with you and make sure that you don't get mugged again if you give me a tongue- lashing if I lose my way. Open Subtitles سأتي معكَ بالميترو وأتأكد بأنكَ لن تٌسرق مجدداً .لو علمتني بالتلاسن بأنني فقدتُ طريقي
    If I don't say this now, I may lose my nerve. Open Subtitles إذا أنا لا أَقُولُ هذا الآن، أنا قَدْ أَفْقدُ عصبَي.
    I don't want to go blind and lose my feet. Open Subtitles - لا أريد أن أصاب بالعمى وأخسر ساقاي أجل
    If I just sat around doing nothing... I was afraid I'd lose my mind. Open Subtitles شعرت وكأننى سافقد صوابى ان بقيت بلا عمل فحسب
    Wife says I'd lose my own head if it wasn't screwed on. Open Subtitles زوجتي تقول أنني كنت لأفقد رأسي إذا لم يكن مثبَّتًا بجسدي
    I need the money in three weeks or I lose my place. Open Subtitles أني بحاجه للمال خلال ثلاثة اسابيع و ألا سوف أفقدُ مكاني
    ♪ Alabama's gotten me so upset Tennessee made me lose my rest ♪ Open Subtitles أحداث ألاباما أغضبتني♪ ♪وما يحدث في تينيسي أقضّ مضجعي
    I'd rather lose my job than lose my license. Open Subtitles أفضل خسارة عملي على خسارة رخصتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more