"lost your mind" - Translation from English to Arabic

    • فقدت عقلك
        
    • فقدت صوابك
        
    • فقدتِ عقلك
        
    • فقدتِ عقلكِ
        
    • فقدتي عقلك
        
    • جننت
        
    • فقدتَ عقلك
        
    • أفقدت عقلك
        
    • جُننت
        
    • أفقدت صوابك
        
    • فقدتم عقولكم
        
    • فقدتِ صوابك
        
    • فقدتّ عقلك
        
    • جننتِ
        
    • جُننتِ
        
    With all due respect, sir, have you lost your mind? Open Subtitles مع كامل احتراماتي ياسيدي ولكن هل فقدت عقلك ؟
    You very publicly lost your mind - some would argue theatrically. Open Subtitles أنت معروف بأنك فقدت عقلك البعض قد يشكك في مسرحيتك
    Otherwise, for all I know, you've just lost your mind. Open Subtitles وإلا خلاف ذلك، لكل ما أعرفه ستكون فقدت عقلك فحسب
    Michael, have you lost your mind? He's 7 years old. Open Subtitles مايكل هل فقدت صوابك انه في السابعة من عمره
    I don't like having a knife touch your breasts. Have you lost your mind? ! Open Subtitles لا احب أن يلمس سكيناَ ثدياكِ هل فقدتِ عقلك
    You've lost your mind since Willie slapped you. Open Subtitles لابد و انك فقدتِ عقلكِ منذوا ان صفعكِ ويلي
    If you think you're leading them... then you really have lost your mind. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنك تقودهم إذن فلقد فقدت عقلك حقا
    I'm already off the base, and I'm glad I am because you've lost your mind. Open Subtitles أنا بالفعل قبالة قاعدة، وأنا سعيد لأني أنا لأنك فقدت عقلك.
    I was actually going to talk to Hetty about getting a little Nate time, but clearly you've lost your mind. Open Subtitles كنت فعلا الذهاب لاجراء محادثات مع هيتي حول الحصول على وقت نيت قليلا، و ولكن من الواضح كنت قد فقدت عقلك.
    But out of jealousy and betrayal, you lost your mind and made it into a case that the whole nation is interested in? Open Subtitles ولكن بدافع غيرتك والشعور بالخيانة فقدت عقلك وجعلتها قضيه مهتمة بها الأمه بكاملها
    Halfway around the world, Bunny and you've completely lost your mind! Open Subtitles هل فقدت عقلك تماما فقط لأنك تعيش علي الجانب الاخر من الكرة الارضية
    Have you lost your mind? Why are you hurling slippers at us. Open Subtitles هل فقدت عقلك لماذا تقوم بإلقاء النعال علينا
    You have lost your mind, pretty boy, get back! Open Subtitles ،لقّد فقدت عقلك .أيها الفتي اللطيف، تراجع
    If you try and do away with the Crown, they'll think you've lost your mind. Open Subtitles إذا حاولت ونتخلص من ولي العهد، أنها سوف تعتقد أنك فقدت عقلك.
    Have you completely lost your mind, Joseph? Open Subtitles ذلك سيوفر المأوى في نهاية العالم لقد فقدت عقلك ، جوزيف
    Jack, you think I stole the tape and killed Dale? Have you lost your mind? Open Subtitles جاك اتظن أني سرقت الشريط و قتلت ديل , هل فقدت عقلك ؟
    Jumping on me like that. Have you lost your mind? Open Subtitles أن تقفز عليّ بتلك الطريقة هل فقدت صوابك ؟
    Have you lost your mind? Open Subtitles ماذا بكِ يا انجانا ؟ هل فقدتِ عقلك ؟
    And second, I'd like to tell you that you have completely lost your mind. Open Subtitles و ثانياً، أريد أن أخبركِ بأنكِ فقدتِ عقلكِ تماماً
    Jules, this may sound crazy coming from a guy in a captain's outfit, but, uh, have you lost your mind? Open Subtitles جولز , هذا ربما يبدو جنون يأتي من رجل بزي قبطان لكن , هل فقدتي عقلك ؟
    You've lost your mind, Red, and I will have your job. Open Subtitles لقد جننت يا ريد وسوف أحصل على وظيفتك
    I figured out how to solve the curse. You've lost your mind. You really want to go after Danny hill? Open Subtitles أنا وجدتُ حلاً لوقف اللعنة - أنت فقدتَ عقلك, أتُريد حقاً كشف فساد داني هيل ؟
    You've lost your mind! Open Subtitles أفقدت عقلك!
    lost your mind, Walker? Open Subtitles أفقدت صوابك يا (والكر)؟
    Have you all lost your mind? Open Subtitles هل فقدتم عقولكم جميعاً؟
    You have lost your mind! I think the heat has gotten to your head! Open Subtitles لقد فقدتِ صوابك أظن أن الحر قد أثرعلى عقلك
    You've completely lost your mind, you know that? Open Subtitles قد جننتِ تمامًا، أتعرفين؟
    You've lost your mind. You've lost your judgment. Open Subtitles لقد جُننتِ وفقدتِ المقدرة على الحكم السليم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more