"lot lately" - Translation from English to Arabic

    • كثيراً مؤخراً
        
    • بالكثير مؤخراً
        
    • كثيرا مؤخرا
        
    • الكثير مؤخراً
        
    • كثيرًا مؤخرًا
        
    • كثير مؤخرا
        
    • كثيراً مؤخّراً
        
    • كثيراً مُؤخراً
        
    • بكثرة مؤخرا
        
    • بكثرة مؤخراً
        
    And I've been thinking about this a lot lately. Open Subtitles وكذلك أنتِ. وكنت أفكّرُ بشأن هذا كثيراً مؤخراً.
    I seem to be getting this speech a lot lately. Open Subtitles نعم، يبدو أني أحصل على هذا الحديث كثيراً مؤخراً
    I mean,lucas had been through a lot lately,you know? Open Subtitles اقصد ان لوكاس مر بالكثير مؤخراً, اتعرفين ؟
    I've been thinking a lot lately about something that happened a while back. Open Subtitles كنت افكر كثيرا مؤخرا بخصوص شئ ما حدث ذلك منذ فترة.
    And she has been through a lot, lately, so the last thing she needs right now is a sleaze ball trying to take advantage of her. Open Subtitles وقد عانت الكثير مؤخراً لذا آخر ما تحتاجه حالياً شخص فاسد يحاول إستغلالها
    You've acted like you're mad at me a lot lately. Open Subtitles أنت تصرفت كما لو أنك غاضب علّى كثيرًا مؤخرًا
    Well, I heard you've been doing that a lot lately. Open Subtitles حسناً، لقد سمعت بأنك تفعل هذا كثيراً مؤخراً
    So, so I've been thinking about her a lot lately, about you and she met when she was working at Muirfield. Open Subtitles إذاً , لقد كنت أفكر كثيراً مؤخراً كيف إلتقيت أنت وهي عندما كانت
    It's something I've been listening to a lot lately, though it's not an entirely complete recording, unfortunately. Open Subtitles هذا شيء استمع إليه كثيراً مؤخراً لسوء الحظ، التسجيل ليس كاملاً
    Yes, I see you have left our country a lot lately. Open Subtitles اجل، أرى أنَّكِ كنتِ تغادرين بلدنا كثيراً مؤخراً
    I've been seeing this a lot lately. Open Subtitles لقد رأيت مثله كثيراً مؤخراً يقصد في مكتبة الفاتيكان
    You know, I've kind of been putting Mike through a lot lately. Open Subtitles تعرفين , أنا نوعاً ما جعلت مايك يمر بالكثير مؤخراً
    Now, I know you've been through a lot lately, but your tone needs adjusting. Open Subtitles الآن اعرف بأنكِ مررتِ بالكثير مؤخراً لاكنكِ بحاجة إلى التحكم
    I know you've gone through a lot lately... the death of your husband, problems with your son. Open Subtitles أعرف بأنكِ تمرين بالكثير مؤخراً موت زوجكِ والمشاكل مع إبنكِ
    I've been going out drinking a lot lately. It's kind of wiping me out. Open Subtitles لقد كنت أخرج لأشرب كثيرا مؤخرا والأمر ينال مني
    The roommate said the second victim, Mark, in a sober living house said that he was talking to someone online a lot lately. Open Subtitles زميل السكن قال ان الضحية الثانية مارك,كان في منزل استشفاء قال انه كان يتحدث مع شخص عبر الانترنت كثيرا مؤخرا
    Yeah, you might be right. Been raining a lot lately. All this moist weather. Open Subtitles اجل , انت ربما تكون محق لقد كانت تمطر كثيرا مؤخرا , الجو سئ
    Look, man, I get it. You've been through a lot lately. Open Subtitles أنظر يا صاح، أنا أفهم لقد عانيت الكثير مؤخراً
    I care about the patient and I care about the people who work on your team, they've been through a lot lately. Open Subtitles أنا مهتمّةٌ بالمريض ومهتمةٌ بأفراد الطاقم لديك لقد عانوا الكثير مؤخراً
    You've acted like you're mad at me a lot lately. Open Subtitles أنت تصرفت كما لو أنك غاضب علّى كثيرًا مؤخرًا
    I black out, I lose time, and it's been happening a lot lately, and last week, I woke up, and I had blood on my hands and... Open Subtitles لكن هذا بدأ يحدث كثيرًا مؤخرًا. استيقظت الأسبوع الماضي لأجد يدي ملطختين بالدماء
    It's just, Mom's dead, don't talk to my sister Grandma's been sleeping a lot lately. Open Subtitles انه فقط بسبب, وفاة والدتي, لا اتحدث مع اختي... ...وجدتي تنام كثير مؤخرا
    I'm happy we're in therapy. You've really opened up to me a lot lately, dexter. Open Subtitles أنا مسرورة لتلقينا العلاج النفسيّ، لقد فتحت قلبكَ لي كثيراً مؤخّراً
    I feel like, you know, we've been hanging out a lot lately. Open Subtitles أشعر أننا أصبحنا نتسكع معاً كثيراً مُؤخراً
    You've been doing that an awful lot lately. Open Subtitles لقد اصبحت تفعلها بكثرة مؤخرا
    Julian's probably cheating on me... not with Fat Rhonda, obviously, but he's been in Japan a lot lately. Open Subtitles لقد خأنني جوليان تقريبًا ليس مع روهندا السمينة , بالتأكيد ولكنه أصبح يذهب إلى اليابان بكثرة مؤخراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more