Well, It Means A lot to me Then, How About That? | Open Subtitles | حسناً، الأمر يعني لي الكثير إذن، ما رأيك في ذلك؟ |
It would mean a lot to me,'cause your opinion matters. | Open Subtitles | كأن تعطيني رأيك سوف يعني لي الكثير.. لأن رأيك يهمني |
Believe it or not, you mean a lot to me. | Open Subtitles | صدق هذا أو لا تصدقه، ولكنك تعني لي الكثير |
I ain't got much in the way of family, so my friends mean a lot to me. | Open Subtitles | ليس لديّ الكثير من أفراد العائلة لذا أصدقائي يعنون الكثير لي |
Well, it would mean a lot to me if you would come to the hospital. | Open Subtitles | حسناً.. هذا يعني الكثير لي إذا أردت المجيء للمستشفى |
It would mean a lot to me if you'd say, you'd understand. | Open Subtitles | وهو ما يعني الكثير بالنسبة لي إذا كنت أقول، هل نفهم. |
It means a lot to me. It's not just the money! | Open Subtitles | إن ذلك يعني لي الكثير وهي ليست مسألة مال فقط |
It'll mean a lot to the people. It means a lot to me. | Open Subtitles | انها سوف تعني الكثير للشعب . هذا يعني لي الكثير. |
Look, today meant a lot to me. It meant everything. | Open Subtitles | اسمع، اليوم كان يعني لي الكثير كان يعني كل شيء |
Well, thank you very much, for sneaking back here; it means a lot to me. | Open Subtitles | حسنًا، شكرًا .. جزيلًا لكِ على التسلّل إلى هنا، هذا يعني لي الكثير |
This valueless piece of crappy plastic really means a lot to me. | Open Subtitles | قطعت البلاستك الرديئة عديمة القيمة هذه تعني لي الكثير. |
And I guess this is a good time to tell you that it really means a lot to me that you have always been there and you've been an ear for me. | Open Subtitles | وأعتقد ان هذا وقت مناسب لأخبرك أن هذا يعني لي الكثير انك كُنت دائما هنا وكنت اذنا مصغية إلي |
I wrote this song, and it means a lot to me, so I hope that it resonates with all of you. | Open Subtitles | كتبت هذه الاغنيه وهي تعني لي الكثير آمل أن ترن على مسامعكم |
It means a lot to me that you understand. | Open Subtitles | أن ذلك يعني الكثير لي أنك تفهمتي ذلك |
Really mean a lot to me, and I want you to know-- | Open Subtitles | حقاً تعنين الكثير لي وأريدك أن تعلمي بذلك |
You both mean a lot to me, and I am not going to choose sides. | Open Subtitles | كلاكما تعنيان الكثير لي و أنا لن أختار جانب |
The months we spent together, they really meant a lot to me. | Open Subtitles | أن الأشهر التي قضيناها سوياً أنها حقا تعني الكثير بالنسبة لي |
It means a lot to me that you put the day that we first met in your code. | Open Subtitles | وهذا يعني الكثير بالنسبة لي التي وضعت في اليوم الذي التقينا أول مرة في التعليمات البرمجية. |
It would mean a lot to me if you'd all come back and join us. | Open Subtitles | سوف يعنى لى الكثير لو عدتم جميعاً و أنضممتم الينا |
Look, Jesse, I just want you to know that having you and Joey here really means a lot to me. | Open Subtitles | جيسي ، أنا فقط أريد أن تعرف أن وجودك هنا أنت وجوي يعني الكثير بالنسبة إلي |
I brought you here'cause this place means a lot to me. | Open Subtitles | لقد أحضرتك إلى هُنا لإن ذلك المكان يعنى الكثير لى |
I know what you did, and it means a lot to me. | Open Subtitles | أعلم ما فعلته من أجليّ، وهذا يعنيّ الكثير ليّ. |
I was born in Korea, so this means a lot to me. | Open Subtitles | أنا وُلِدْتُ في كوريا, لذا هذا يعني كثيرًا إليّ |
Mean a lot to me if you said no. | Open Subtitles | يعني ليّ الكثير إذا رفضتِ الدعوة. |
I had it for 39 years. It means a lot to me, okay? | Open Subtitles | لقد كنت أملكه ل 39 سنة ، إنه يعني لي كثيرا |