"loved you" - Translation from English to Arabic

    • أحببتك
        
    • أحبك
        
    • يحبك
        
    • تحبك
        
    • احبك
        
    • أحبتك
        
    • احببتك
        
    • أحببتكِ
        
    • أحبكِ
        
    • أحب لك
        
    • أحبّك
        
    • أحبَّك
        
    • أحبّتك
        
    • يحبّك
        
    • أحبوك
        
    Well, I do know that your mother loved you very much. Open Subtitles حسناً، أعلم أن أمك أحببتك كثيراً، وأحياناً، حينما يتحول الناس..
    Say how I loved you, speak me fair in death. Open Subtitles قل لها: كيف أحببتك تحدث عنى بالخير بعد موتى
    Gabi, how can you date my brother when three months ago, I told you I loved you? Open Subtitles غابي , كيف يمكنك مواعدة أخي بينما من ثلاثة أشهر مضت أخبرتك إنني أحبك ؟
    So you expect me to believe that my father... loved you so much that he... Open Subtitles ‏هل تتوقعين مني إذن التصديق بأن والدي‏ ‏كان يحبك كثيراً إلى حد‏
    Your daughter who loved you, and hung on every word. Open Subtitles ..ابنتك التي تحبك ، و التي تتعلق بأي كلمه
    I told you I loved you, and then you rejected me for my best friend. Open Subtitles لقد اخبرتك انى احبك ثم رفضتنى و ذهبت لأعز صديقاتى
    She loved you in ways that people only dream of being loved. Open Subtitles لقد أحبتك بطريقة، كل الناس يحلمون بأن يبادلهم احد الحب مثلها
    And I have loved you in ways no woman ever has. Open Subtitles للمعلوم لقد احببتك بطرق كثيرة لم تحببك أي امراة كذلك
    I loved you so much. I wish you didn't exist. Open Subtitles لقد أحببتك كثيراً، لكني أتمنى أن تكوني غير موجودة
    But if I ever loved you, I would not loathe and hate myself as I do now. Open Subtitles لكن إذا كنت قد أحببتك فيما مضى لما كرهت و إحتقرت نفسي كما أفعل الآن
    I loved you, but I never told you because... we never spoke. Open Subtitles لقد أحببتك ولكننى لم أخبرك أبدا لأننا لم نتحدث من قبل
    the part of me that once loved you is still here. Open Subtitles وجزءاً منى الذي أحبك مره من قبل .. لازال هنا
    No. I never loved you, Walter. Not you, or anybody else. Open Subtitles لا,أنا لم أحبك من قبل,لم أحبك و لم أحب غيرك
    I loved you even when I thought you were nuts. Open Subtitles لقد كنت أحبك أكثر عندما كنت أعتقد أنك مجنون
    You left the back window open for him, knowing that the husband who loved you was lying next to you in bed about to be killed. Open Subtitles لأنكِ تركتِ النافذة الخلفية مفتوحة له وتعلمين أن الزوج الذي يحبك والذي كان نائمًا بجانبك على وشك أنه سيتم قتله
    You lived a long time. You had a family that loved you. Open Subtitles وتقول لا بأس ، لأنك عشت مدة طويلة ولديك عائلة تحبك
    I took you back into my bed again and again, because I loved you. Open Subtitles لقد تجاوزت خياناتك مرارآ وتكرارآ,لانني احبك
    Jackie loved you, Leon-- that's all you need to know. Open Subtitles جاكى أحبتك ليون هذا كل ما أنت بحاجه لمعرفته
    I loved him so much more than I have ever loved you. Open Subtitles احببته جداً اكثر مما قد احببتك في اي وقت قد سبق
    But you need to know how much I love you, how I've always loved you. Open Subtitles لكن يجب أن تعرفين كم أحبكِ و كم أحببتكِ دائمًا
    I know I haven't told you in years, but I loved you since the second we met. Open Subtitles وأنا أعلم أنني لم أخبركم منذ سنوات, ولكن أنا أحب لك منذ الثاني التقينا.
    But you have to know that I never-- I never ever loved you any less. Open Subtitles لكن عليك العلم أنّي لم أحبّك بقدر أقلّ منه مثقال ذرة قطّ.
    He loved you Lou, and I can't say it more plainly, business is business. Open Subtitles أحبَّك لو، وأنا لا يَستطيعُ قَوله بوضوح أكثرُ، العمل عملُ.
    I don't know how it works, exactly, but I know that your mom loved you very much. Open Subtitles لستُ أدري كيف يجري الأمر، بالضبط، ولكنّني أعلم أنّ والدتك أحبّتك حُبًّا جمًّا.
    But if someone loved you in the past, it can make them love you again. Open Subtitles إنْ أحبّكِ شخصٌ في الماضي فيستطيع أنْ يجعله يحبّك مجدّداً
    Nice talk. They must've loved you on the debate team. Open Subtitles كلام فصيح، لا بد أنهم أحبوك في فريق المناقشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more