Savings of $3,400 are projected owing to the lower cost of equipment purchase than was originally estimated. | UN | تبلغ الوفورات المسقطة ٤٠٠ ٣ دولار بسبب انخفاض تكلفة شراء المعدات عما كان مقدرا أصلا. |
The variance is mainly attributable to the lower cost of vaccines and lesser quantity used since a majority of the troops are vaccinated before deployment. | UN | يُـعزى الفرق أساسا إلى انخفاض تكلفة اللقاحات واستخدام كمية أقل منها، ذلك أن معظم أفراد القوات لُقَِّحوا قبل النشر. |
The higher number of projects implemented was attributable to the availability of funds as a result of the lower cost of some projects | UN | ويُعزى ارتفاع عدد المشاريع المنفّذة إلى توافر الأموال نتيجة انخفاض تكاليف بعض المشاريع |
Where feasible, the Mission is contracting consultants to deliver programmes for a larger proportion of staff members at a lower cost. | UN | وحيثما كان ذلك ممكنا، تتعاقد البعثة مع خبراء استشاريين لتنفيذ برامج تستفيد منها أعداد أوفر من الموظفين بتكلفة أقل. |
According to the representatives of the Secretary-General, the cost avoidance of 6 per cent was the result of moving agents off site to a lower cost location. | UN | وذكر ممثلو الأمين العام أن تفادي تحمل نسبة 6 في المائة من التكلفة ناتج عن نقل الوكلاء إلى موقع خارجي أقل تكلفة. |
It offers excellent opportunities to trade at lower cost through the elimination of intermediation and participation in global markets. | UN | وهي تتيح فرصا ممتازة للتجارة بتكاليف أقل بفضل إلغاء الوساطة وبفضل المشاركة في اﻷسواق العالمية. |
This reflects both the lower cost of production and a marked increase in demand in the developing countries. | UN | وهذا يبين انخفاض تكلفة الإنتاج وحدوث زيادة ملحوظة في الطلب في البلدان النامية. |
This difference in price is simply due to the lower cost of acquisition of timber. | UN | ويرجع هذا الاختلاف في السعر ببساطة إلى انخفاض تكلفة شراء الأخشاب. |
These changes resulted in a net increase of 802 person/months without additional cost because of the lower cost of local staff. | UN | وأدت هذه التغييرات إلى زيادة صافية قدرها ٨٠٢ من أشهر عمل اﻷفراد دون تكلفة إضافية بسبب انخفاض تكلفة الموظفين المحليين. |
lower cost of maintenance by combining related websites. | UN | انخفاض تكلفة الصيانة عن طريق الجمع بين مواقع الشبكة ذات الصلة مع بعضها البعض. |
The lower cost of planned projects and the non-implementation of some renovation projects also contributed to unspent amounts under alteration and renovation of premises. | UN | كما ساهم انخفاض تكاليف المشاريع المزمع تنفيذها وعدم تنفيذ بعض مشاريع التجديد في وجود المبالغ غير المنفقة تحت بند تعديل الأماكن وتجديدها. |
Savings were also realized from the lower cost of travel and the reduced amount of travel by staff from Headquarters to the Mission area. | UN | وتحققت وفورات أيضا بسبب انخفاض تكاليف السفر وعدد الرحلات التي قام بها الموظفون من المقر إلى منطقة البعثة. |
The benefits of migration and greater transparency are supposed to be a lower cost of capital and improved reputation for companies. | UN | وافتُرض أن منافع التحول وزيادة الشفافية هي انخفاض تكاليف رأس المال وتحسين سمعة الشركات. |
The Mission's requirements were purchased and shipped by Headquarters at a lower cost than budgeted. | UN | فقد كانت احتياجات البعثة تشترى وتشحن من المقر بتكلفة أقل مما هو مقدر في الميزانية. |
Transportable equipment and satellite links enable remote regions to overcome their isolation at lower cost thanks to remote services. | UN | وتمكّن المعدات القابلة للنقل والصلات الساتلية المناطق النائية من تجاوز عزلتها بتكلفة أقل بفضل الخدمات عن بعد. |
Savings are the result of the fact that the requisition raised for the acquisition of office equipment and licensing fees is at a lower cost than the amount budgeted. | UN | نجمت الوفورات عن كون الطلب المقدم من أجل حيازة معدات المكاتب ورسوم الترخيص كان أقل تكلفة من المبلغ المدرج في الميزانية. |
It offers excellent opportunities to trade at lower cost through the elimination of intermediation and participation in global markets. | UN | وهي تتيح فرصا ممتازة للتجارة بتكاليف أقل بفضل إلغاء الوساطة وبفضل المشاركة في اﻷسواق العالمية. |
Savings for travel totalling $1,023,100 were realized owing to the lower cost per trip as well as the fewer number of travels. | UN | وقد تحققت وفورات من السفر بلغ مجموعها ١٠٠ ٠٢٣ ١ دولار نتيجة لانخفاض تكلفة الرحلة وقلة عدد السفرات. |
Indeed, whenever the prices of such imported goods are stable, developing countries are able to continue their development efforts more efficiently and at lower cost. | UN | وكلما كانت أسعار هذه السلع المستوردة مستقرة كلما ساهم ذلك في تمكين الدول النامية من مواصلة جهودها التنموية بكفاءة أكثر وتكلفة أقل. |
Overall lower cost than traditional materials | UN | انخفاض التكاليف العامة عن المواد التقليدية |
$200,000: new toilet room wall tile product, equally sustainable, lower cost | UN | 000 200 دولار: استخدام منتجات جديدة لتبليط جدران المراحيض، ذات نوعية مستدامة وبتكلفة أقل |
I do not need to convince the Assembly that such conflict prevention is at infinitely lower cost than conflict resolution. | UN | ولا أحتاج إلى إقناع الجمعية بأن اتقاء نشوب الصراعات هذا ذو تكلفة أقل بكثير من تكلفة تسوية الصراع. |
The lower cost was also due to fewer monthly rentals for Timor Telecom sites. | UN | وكان انخفاض التكلفة يعزى أيضا إلى انخفاض عدد المواقع التي تم استئجارها شهريا لشركة تيمور للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
This will make it possible to obtain credit for the fight against drugs at a much lower cost. | UN | وسيمكننا هذا من الحصول على الائتمانات لمكافحة المخدرات بتكلفة أدنى بكثير. |
lower cost technology was introduced in Kigali to scale proportionately to the much reduced total staffing level of the Tribunal and the Residual Mechanism in that office. | UN | وبدأ العمل بالتكنولوجيات الأقل كلفة في كيغالي بما يتناسب مع التخفيض الكبير في مجموع ملاك موظفي آلية تصريف الأعمال المتبقية والمحكمة في ذلك المكتب. |
● Earlier deployment of contingent-owned equipment, for which the costs were charged against the prior financial period, and lower cost of rations | UN | :: نشر مبكر للمعدات المملوكة للوحدة، التي خصمت أعباؤها من الفترة المالية السابقة، وانخفاض تكاليف حصص الإعاشة |
:: Management: application of higher vacancy rate and lower cost of rotation travel | UN | :: الإدارة: تطبيق معدل شواغر أعلى وانخفاض تكلفة السفر لأغراض التناوب |