"luck in" - Translation from English to Arabic

    • الحظ في
        
    • التوفيق في
        
    • حظ في
        
    • حظا سعيدا في
        
    • حظاً سعيداً في
        
    • بالتوفيق في
        
    • الحظِّ في
        
    • حالفكِ الحظّ في
        
    • حظاً طيباً في
        
    • موفقا في
        
    • موفقاً في
        
    After a night of partying in Rio led to a streak of bad luck in the pool, Open Subtitles بعد ليلة من الحفلات في ريو أدى إلى سلسلة من سوء الحظ في حمام السباحة،
    The President introduced a mock draft decision thanking Mr. Caillaux for his intelligence, diplomacy, charm and humour and wishing him the best of luck in his new position. UN وعرض الرئيس مشروع مقرر يتضمن شكر السيد كايو على ذكائه ودبلوماسيته وخفة روحه ومرحه ويتمنى له أسعد الحظ في منصبه الجديد.
    With his vision of peace and non-violence in mind, I wish you all the best of luck in your endeavours. UN وانطلاقا من رؤياه عن السلام ونبذ العنف، أتمنى لكم جميعا كل التوفيق في مساعيكم.
    We wish him good health and the best of luck in his new diplomatic assignment and we hope that Korea will remain close to his heart. UN ونتمنى لـه دوام الصحة وكل التوفيق في مهمته الدبلوماسية الجديدة ونرجو أن تحظى كوريا دائماً بمكانة في قلبه.
    In any event, I wish you the best of luck in your next duties. UN وعلى أي حال، أتمنى لكم كل حظ في أدائكم واجباتكم المقبلة.
    I hate to use the word luck in this situation, but it was fortunate you found the latest victim so quickly. Open Subtitles أكره إستخدام كلمة حظ في هذه الحالة لكن من حسن الحظ أنكم عثرتم على الضحية الاخيرة بسرعة
    Local P.D. has had no luck in trying to find him for questioning, but they did find his phone in the car, along with Malik's. Open Subtitles الشرطة المحلية لم يحالفها الحظ في محاولة أيجاده للأستجواب و لكنهم وجدوا هاتفه في السيارة بصحبة مالك
    That is what 275 pounds of lonely looks like. Yeah. He's not having much luck in the dude department lately. Open Subtitles نعم ينقصه بعض الحظ في المواعده , في الاونه الاخيره
    Sometimes, you need a bit of luck in life. Open Subtitles في بعض الأحيان، تحتاج إلى القليل من الحظ في الحياة
    (mouse) yo, olinsky, it's mouse. Any luck in the bomb shelter? Open Subtitles اولينسكي هل حالفكم الحظ في ملجأ الانفجارات؟
    No luck in my search for mystery zombie number two. Open Subtitles لم يحالفني الحظ في البحث عن زومبي غريب للمرّة الثانية
    I would like to conclude by wishing our colleague from Indonesia good luck in his efforts to steer the Conference on Disarmament in the weeks ahead. UN وفي الختام، أتمنى لزميلي سفير إندونيسيا التوفيق في جهوده في إدارة مؤتمر نزع السلاح في الأسابيع القادمة.
    You know, I just... wish you good luck in New York and... you know, with the rest of your life. Open Subtitles انا فقط اتمنى لك التوفيق في نيويورك تعلمين اين هي حياتك الباقيه
    He then outlined the issues to be taken up by the Committee and wished the members luck in their deliberations. UN 6 - وبعد ذلك عرض بإيجاز القضايا التي ستتناولها اللجنة وتمنى للحاضرين التوفيق في مداولاتهم.
    You can have the best luck in the world, or you can have the worst. Open Subtitles يمكن أن يكون عندك أفضل حظ في العالم, أو يكون عندك الأسوأ.
    I just feel like I have the worst luck in the world when it comes to men. Open Subtitles أنا فقط أشعر أن لدي أسوأ حظ في العالم عندما يتعلق الأمر بالرجال
    I must have the worst luck in the northern hemisphere. Open Subtitles لا بد أن لدي اسوأ حظ في نصف الكرة الشمالي
    We would also like to wish Ms. Holly Koehler the best of luck in her future endeavours. UN كما نتمنى للسيدة هولي كيلر حظا سعيدا في مساعيها المستقبلية.
    On behalf of all of us I once again wish you good luck in your new post. UN وباسمنا جميعاً أتمنى لك مرة أخرى حظاً سعيداً في وظيفتكم الجديدة.
    My best wishes in your important task goes out once more to all the participants and the secretariats, and good luck in the work ahead of you this week. UN تمنياتي لكم بالتوفيق في المهمة الكبيرة المسندة لكم ولكل المشاركين وللأمانات العامة وأتمنى لكم أن يسدد النجاح خطاكم طوال هذا الأسبوع.
    If you were to have a bit of luck in your canvass for what is now the only live visitor, Open Subtitles إذا أنت كُنْتَ أَنْ عِنْدَكَ قليلاً مِنْ الحظِّ في جمعِ أصواتكَ لما الآن الزائر الحيّ الوحيد،
    Hey. Any luck in digging up a last-known for oliver hendricks? Open Subtitles هل حالفكِ الحظّ في معرفة آخر عنوان معروف لـ(أوليفر هندريكس)؟
    I wish you good luck in your consultation process and I am looking forward to it. UN أتمنى لكم حظاً طيباً في مسيرة مشاوراتكم التي أتطلع إليها.
    Good luck in getting the jury to believe that the inbred weirdo didn't do it. Open Subtitles حظا موفقا في جعل لجنة المحلفين تصدق أن الغريب الفطري لم يقم بالجرائم
    Fine, if that's the way you want it, good luck in trial. Open Subtitles حسنا، إذا كنت ترغب في الأمر بهذه الطريقة، حظاً موفقاً في المحاكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more