"luminaries" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    (i) Voluntary or mandatory energy efficiency labelling and technical specifications for luminaries used in the service sector; and UN `١` وضع العلامات والمواصفات التقنية الطوعية أو اﻹلزامية لكفاءة الطاقة ﻷجهزة اﻹنارة المستخدمة في قطاع الخدمات؛
    Twinkling stars, a couple o'stars a handful, a hundred stars Shimmering luminaries every star's a fiery spark! Open Subtitles النجوم اللامعة سواء نجمين أو حفنة منها أو مائة نجمة مضيئة كل نجمة هى شعلة نار
    Twinkling stars, a couple o'stars a handful, a hundred star Shimmering luminaries every star's a fiery spark! Open Subtitles النجوم اللامعة سواء نجمين أو حفنة منها أو مائة نجمة مضيئة كل نجمة هى شعلة نار
    Twinkling stars, a couple o'stars a handful, a hundred stars Shimmering luminaries every star's a fiery spark! Open Subtitles النجوم اللامعة سواء نجمين أو حفنة منها أو مائة نجمة مضيئة كل نجمة هى شعلة نار
    Twinkling stars, a couple o'stars a handful, a hundred stars Shimmering luminaries every star's a fiery spark! Open Subtitles النجوم اللامعة سواء نجمين أو حفنة منها أو مائة نجمة مضيئة كل نجمة هى شعلة نار
    John Hancock and his fellow luminaries confirmed that, indeed, a slave girl from Senegal had written the poem. UN وأكد جون هانكوك وزملاؤه المشاهير صحة كون الفتاة العبدة من السنغال قد كتبت القصيدة.
    And this is where all of the Broadway luminaries bring their children, so we'll have tons of exposure. Open Subtitles وهذا المكان الذي سنكون فيه نجوم براودي يحضرون أولادهم , لذا سيكون لدينا الكثير لنعرضه.
    And she star-ts naming these people, like, you know, names that are, you know, as much as they can be luminaries on the racist right, you know, like, people like Tom Metzger. Open Subtitles وبدأت بتسمية هؤلاء الناس، مثل كما تعلمون، الأسماء التي، كما تعلمون، بقدر ما يمكن أن تكون لامعين في اليمين العنصري
    Today we induct the newest honoree to the Springfield Wall of Fame, who will take his place along such luminaries as Open Subtitles اليوم سوف ندخل المشرّف الجديد الى حائط سبرنغفيلد للمشاهير الذي سيأخذ مكانه مع مشاعل منيرة من أمثال
    The list of luminaries reads like a Who's Who. Open Subtitles قائمة الحضور تشمل العديد من الشخصيات العامة
    Time does not permit me to introduce the many luminaries of politics, show business, and the sporting world who are with us tonight. Open Subtitles الوقت لايسمح لى ان أقدم كل مشاهير السياسة الموجودون هنا ورجال الاعمال وأبطال الرياضة الموجودون معنا هنا فى هذه الليلة
    We're reporting live from the benefit... at the Harlem Ballroom... where city luminaries are gathered... to celebrate the long-term project... to rebuild the Community General Hospital. Open Subtitles ننقل لكم مباشرتاً العمل الصالح في صالة هارلم بورن حيث نجوم المدينة مجتمعون
    It is a privilege for me to address this important forum of experts and disarmament luminaries, having long been involved in the question of weapons of mass destruction and missile proliferation. UN ويشرفني أن أخاطب هذا المحفل الهام من الخبراء والمختصين البارزين في مجال نزع السلاح، حيث انخرطتم زمنا طويلا في قضية أسلحة الدمار الشامل وانتشار القذائف.
    The prestigious award has been given to only 33 other fellows since inception in Britain in 1958, and honours luminaries who have contributed to the institution and the profession. UN وقد مُنحت الجائزة المرموقة لعدد 33 زميلاً آخرين فحسب منذ بدء النشاط في بريطانيا في سنة 1958. وهي تعتبر تكريماً لمنارات العلوم الذين ساهموا في المؤسسة والمهنة.
    And all those theatrical luminaries? Open Subtitles وجميع أولئك المسرحيون اللامعون؟
    Now, on a lighter note... we've had a special request from one of Lawson's luminaries... Open Subtitles والآن كلمة أخف وطأة.. لنا طلب خاص من أحد أبناء لوسن...
    Present are luminaries from all over the world... not just in the field of psychiatry... but physics, biology, mathematics, and you name it. Open Subtitles تمتكريمهامن علماءزملاءفي"والدورفأستوريا". بحضورنجوممن كافةأرجاءالعالم.. ليسفقطفي مجالعلم النفس..
    Many doubted that such a young person, especially an African slave, could have written it by herself, so a group of Boston luminaries led by John Hancock -- whose signature six years later on the United States Declaration of Independence was to distinguish him forever -- was organized to check if Phillis had really written it. UN وتشكك العديدون في أن تتمكن تلك الشابة، خاصة وهي عبدة أفريقية، من أن تنظم القصيدة بنفسها، ولذلك تم تنظيم فريق من مشاهير بوسطن، بقيادة جون هانكوك - الذي سيميزه إلى الأبد توقيعه بعد ستة أعوام على إعلان استقلال الولايات المتحدة - للتأكد مما إذا كانت فيليس قد كتبت فعلا ذلك الثناء.
    These legal luminaries who are members of the Court of Appeal travel amongst the Member States of the Eastern Caribbean to hear appeals from citizenry who are not satisfied with the decisions of the High Courts in their respective territory. UN ويتنقل هؤلاء الخبراء القانونيون البارزون الذين ينتمون إلى محكمة الاستئناف بين الدول الأعضاء في النظام القانوني لمنطقة شرقي البحر الكاريبي للاستماع إلى الطعون المقدمة من المواطنين الذين لا يقبلون بقرارات المحاكم العليا في أقاليمهم.
    Conference on robust peacekeeping held with participants from 30 troop-contributing countries, the African Union, the European Union and selected peacekeeping missions, as well as with peacekeeping luminaries and subject-matter experts from accredited think tanks and academia UN اجتماع بشأن عمليات حفظ السلام المزودة بقدرات ردع مع مشاركين من 30 من البلدان المساهمة بقوات، والاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي، وبعثات مختارة من بعثات حفظ السلام وشخصيات لامعة في مجال حفظ السلام وخبراء متخصصين من المجامع الفكرية والأوساط الأكاديمية المعتمدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more