| Working all the time lying on your back! I can't imagine! | Open Subtitles | لا أتخيل كيف أستطيع العمل طيلة الوقت مستلقية على ظهري. |
| The police proceeded to do so, using batons and branches from trees which were lying on the roadside. | UN | وأقدمت الشرطة على ذلك مستخدمة العصي وفروع الشجر التي كانت ملقاة على جانبي الطريق. |
| He is said to have spent the following two days lying on a sofa without being able to stand up or to bear the light and still vomiting. | UN | ويقال إنه قضى اليومين التاليين مستلقيا على أريكة وعاجزا عن الوقوف أو عن تحمل الضوء وأنه ظل يتقيأ. |
| The two sisters in turn saw their father lying on the ground, covered in blood, in a pool of water. | UN | ورأت الابنتان والدهما مستلقياً على الأرض ومضرجاً بالدماء في بقعة من الماء. |
| We found a few lying on the ground, but most seem to have died in their beds. | Open Subtitles | وجدنا القليل منهم ملقى على الأرض ولكن يبدو أن معظم الذين ماتوا كانوا على أسرتهم |
| I'm lying on the ground. | Open Subtitles | هل يمكنك أن ترى لوحة السيارة؟ انا مستلق على الأرض |
| It was really hard for me seeing it lying on the ground. | Open Subtitles | من الصعب عليّ حقاً رؤيته ممدداً على الأرض |
| The autopsy disclosed, inter alia, that two bullets had been fired at Ms. Hernandez from close range and that she had been lying on her back when she was shot. | UN | وكشف تشريح الجثث أموراً منها أن رصاصتين أُطلِقتا على السيدة هيرنانديس من مسافة قريبة بينما كانت مستلقية على ظهرها. |
| In all there were at least 12 corpses lying on mattresses. | UN | وكان هناك ما مجموعه 12 جثة مستلقية على حشيات. |
| You didn't tell us you were sick until we found you lying on the floor. | Open Subtitles | لم تخبرينا عندما كنتِ مريضة حتى وجدناكِ مستلقية على الأرض |
| Looking out of the window, J.J. saw the body of a man lying on the sidewalk. | UN | من النافذة، رأى جثة رجل ملقاة على الرصيف. |
| There the witness saw some dead bodies lying on the floor, which was covered with blood. | UN | وهناك رأى الشاهد بعض الجثث ملقاة على اﻷرض وهي مضرجة بالدماء. |
| They found it just lying on the ground. | Open Subtitles | وأوقعها من قاعدتها فوجدوها ملقاة على الأرض |
| I was lying on a table, listening to doctors talk about how my mind had not meshed with the shell, that they had built; | Open Subtitles | كنت مستلقيا على طاولة، الاستماع إلى الأطباء يتحدثون عن كيفية ذهني لم تتشابك مع قذيفة، التي بنوها؛ |
| Because the boxes will bring you nothing when you are lying on your ass. | Open Subtitles | لأن صناديق سوف تجلب لك لا شيء عندما كنت مستلقيا على مؤخرتك. |
| The two sisters in turn saw their father lying on the ground, covered in blood, in a pool of water. | UN | ورأت الابنتان والدهما مستلقياً على الأرض ومضرجاً بالدماء في بقعة من الماء. |
| When she arrived at the police station, she saw her husband's body lying on the floor. | UN | وعندما وصلت إلى قسم الشرطة، وجدت زوجها ملقى على الأرض. |
| That there's another you somewhere out there, who is, you know, lying on a beach, sipping a mai tai. | Open Subtitles | أن هناك نسخة منك في مكان ما هناك وهو مستلق على الشاطئ "يحتسي شراب الـ "ماي تاي |
| You were lying on the floor crying about your motherfucking leg. | Open Subtitles | أنت كُنت ممدداً على الأرض تبكي على إصابة قدمِك. |
| Unfortunately, lying on a federal form is a punishable offense. | Open Subtitles | للأسف، الكذب على استمارة فيدرالية جريمة يعاقب عليها القانون |
| I was in a street full of people, and I see a poor guy lying on the sidewalk. | Open Subtitles | كنت في شارع مليىء بالناس ورأيت شاب مسكين يرقد على الرصيف |
| Someday that place will be violated, and when you're lying on your back, bleeding out, you can reflect on why you chose not to get that beer. | Open Subtitles | في أحد الأيام سيتم الأعتداء على هذا المكان وعندما تكون مستلقيًا على ظهرك ، وتنزف ستفكر حينها لماذا لم تختار أن تشرب تلك البيرة |
| Wasting any more time arguing because he's lying on that table continuing to bleed. | Open Subtitles | إضاعة المزيد من الوقت في مجادلتك في حين هو راقد على الطاولة ينزف |
| The next time I saw her, she was lying on the picnic table in the backyard after dad had gone and found her. | Open Subtitles | والمرة التالية التي رأيتها كانت ممددة على المنضدة في الحديقة الخلفية بعد أن ذهب أبي ووجدها |
| The missile passed over several of Mr. Sawafeary's children and grandchildren, who were lying on the floor. | UN | ومر الصاروخ فوق العديد من أطفال السيد الصوافيري وأحفاده الذين كانوا مستلقين على الأرض. |
| You don't get better staying at home, lying on the couch. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تشعر بتحسن وأنت في البيت مستلقي على أريكة. |
| I go outside, pass out. I wake up, I'm lying on the ground. | Open Subtitles | خرجت وفقدت الوعي، وعندما إستيقظت كنت مستلقٍ على الأرض |