"lying on" - Traduction Anglais en Arabe

    • مستلقية على
        
    • ملقاة على
        
    • مستلقيا على
        
    • مستلقياً على
        
    • ملقى على
        
    • مستلق على
        
    • ممدداً على
        
    • الكذب على
        
    • يرقد على
        
    • مستلقيًا على
        
    • راقد على
        
    • ممددة على
        
    • مستلقين على
        
    • مستلقي على
        
    • مستلقٍ على
        
    Working all the time lying on your back! I can't imagine! Open Subtitles لا أتخيل كيف أستطيع العمل طيلة الوقت مستلقية على ظهري.
    The police proceeded to do so, using batons and branches from trees which were lying on the roadside. UN وأقدمت الشرطة على ذلك مستخدمة العصي وفروع الشجر التي كانت ملقاة على جانبي الطريق.
    He is said to have spent the following two days lying on a sofa without being able to stand up or to bear the light and still vomiting. UN ويقال إنه قضى اليومين التاليين مستلقيا على أريكة وعاجزا عن الوقوف أو عن تحمل الضوء وأنه ظل يتقيأ.
    The two sisters in turn saw their father lying on the ground, covered in blood, in a pool of water. UN ورأت الابنتان والدهما مستلقياً على الأرض ومضرجاً بالدماء في بقعة من الماء.
    We found a few lying on the ground, but most seem to have died in their beds. Open Subtitles وجدنا القليل منهم ملقى على الأرض ولكن يبدو أن معظم الذين ماتوا كانوا على أسرتهم
    I'm lying on the ground. Open Subtitles هل يمكنك أن ترى لوحة السيارة؟ انا مستلق على الأرض
    It was really hard for me seeing it lying on the ground. Open Subtitles من الصعب عليّ حقاً رؤيته ممدداً على الأرض
    The autopsy disclosed, inter alia, that two bullets had been fired at Ms. Hernandez from close range and that she had been lying on her back when she was shot. UN وكشف تشريح الجثث أموراً منها أن رصاصتين أُطلِقتا على السيدة هيرنانديس من مسافة قريبة بينما كانت مستلقية على ظهرها.
    In all there were at least 12 corpses lying on mattresses. UN وكان هناك ما مجموعه 12 جثة مستلقية على حشيات.
    You didn't tell us you were sick until we found you lying on the floor. Open Subtitles لم تخبرينا عندما كنتِ مريضة حتى وجدناكِ مستلقية على الأرض
    Looking out of the window, J.J. saw the body of a man lying on the sidewalk. UN من النافذة، رأى جثة رجل ملقاة على الرصيف.
    There the witness saw some dead bodies lying on the floor, which was covered with blood. UN وهناك رأى الشاهد بعض الجثث ملقاة على اﻷرض وهي مضرجة بالدماء.
    They found it just lying on the ground. Open Subtitles وأوقعها من قاعدتها فوجدوها ملقاة على الأرض
    I was lying on a table, listening to doctors talk about how my mind had not meshed with the shell, that they had built; Open Subtitles كنت مستلقيا على طاولة، الاستماع إلى الأطباء يتحدثون عن كيفية ذهني لم تتشابك مع قذيفة، التي بنوها؛
    Because the boxes will bring you nothing when you are lying on your ass. Open Subtitles لأن صناديق سوف تجلب لك لا شيء عندما كنت مستلقيا على مؤخرتك.
    The two sisters in turn saw their father lying on the ground, covered in blood, in a pool of water. UN ورأت الابنتان والدهما مستلقياً على الأرض ومضرجاً بالدماء في بقعة من الماء.
    When she arrived at the police station, she saw her husband's body lying on the floor. UN وعندما وصلت إلى قسم الشرطة، وجدت زوجها ملقى على الأرض.
    That there's another you somewhere out there, who is, you know, lying on a beach, sipping a mai tai. Open Subtitles أن هناك نسخة منك في مكان ما هناك وهو مستلق على الشاطئ "يحتسي شراب الـ "ماي تاي
    You were lying on the floor crying about your motherfucking leg. Open Subtitles أنت كُنت ممدداً على الأرض تبكي على إصابة قدمِك.
    Unfortunately, lying on a federal form is a punishable offense. Open Subtitles للأسف، الكذب على استمارة فيدرالية جريمة يعاقب عليها القانون
    I was in a street full of people, and I see a poor guy lying on the sidewalk. Open Subtitles كنت في شارع مليىء بالناس ورأيت شاب مسكين يرقد على الرصيف
    Someday that place will be violated, and when you're lying on your back, bleeding out, you can reflect on why you chose not to get that beer. Open Subtitles في أحد الأيام سيتم الأعتداء على هذا المكان وعندما تكون مستلقيًا على ظهرك ، وتنزف ستفكر حينها لماذا لم تختار أن تشرب تلك البيرة
    Wasting any more time arguing because he's lying on that table continuing to bleed. Open Subtitles إضاعة المزيد من الوقت في مجادلتك في حين هو راقد على الطاولة ينزف
    The next time I saw her, she was lying on the picnic table in the backyard after dad had gone and found her. Open Subtitles والمرة التالية التي رأيتها كانت ممددة على المنضدة في الحديقة الخلفية بعد أن ذهب أبي ووجدها
    The missile passed over several of Mr. Sawafeary's children and grandchildren, who were lying on the floor. UN ومر الصاروخ فوق العديد من أطفال السيد الصوافيري وأحفاده الذين كانوا مستلقين على الأرض.
    You don't get better staying at home, lying on the couch. Open Subtitles لا يمكنك أن تشعر بتحسن وأنت في البيت مستلقي على أريكة.
    I go outside, pass out. I wake up, I'm lying on the ground. Open Subtitles خرجت وفقدت الوعي، وعندما إستيقظت كنت مستلقٍ على الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus