Yes, sir. Let's hope for all our sakes that director Mace got it. | Open Subtitles | لنأمل لمصلحتنا جميعًا أن تكون المديرة مايس نجت |
There's a very good reason director Mace is never too far away from that briefcase. | Open Subtitles | هناك سبب وجيه للغاية يجعل المدير مايس لا يكون بعيدًا للغاية عن تلك الحقيبة |
Mace is about as strong as a paper bag in a rainstorm. | Open Subtitles | قوة مايس تشبه حقيبة مملوءة بالأوراق في عاصفة مطيرة |
Mr. David Mace Mr. Werner Melis Mr. Sompong Sucharitkul | UN | السيد ديفيد ميس السيد ورنر مليس السيد سومبونغ سوتشاريتكول |
Mr. Amjad Abdulla Ms. Mary J. Mace small island developing States | UN | لاكاستا الدول الجزرية الصغيرة النامية السيدة ماري ج. ميس |
I fashioned some rope and used the grate to make a homemade Mace. | Open Subtitles | قُمت بتصميم بعض الحبال واستخدمت المنفذ الحديدي لصنع صولجان محلي الصنع |
This is the Mace the late Emperor gave you? | Open Subtitles | أهذا هو الصولجان الذي أعطاك إياه الإمبراطور الراحل؟ |
There's not going to be a S.H.I.E.L.D., not since Director Mace's autopsy report was leaked. | Open Subtitles | لن تبقى هنالك شيلد ليس منذ أن تم تسريب تشريح جثة المدير مايس |
Joining us on the phone right now is the director of S.H.I.E.L.D. himself, Jeffrey Mace. | Open Subtitles | ينضم لنا على الهاتف حاليا مدير شيلد بنفسه جيفري مايس |
Shots fired. Give me another angle. Working on it, Mace. | Open Subtitles | إطلاق للنار، أعطني زاوية أخرى أعمل على ذلك، "مايس" |
Mace doesn't and I'm guessing Harvey and Trey don't either. | Open Subtitles | مايس لا يعتقد ذلك، وأنا أخمن أن هارفي وتري لا يعتقدون ذلك أيضا |
Mace, head up for the Flight Deck, see if you can't get her to fly. | Open Subtitles | مايس توجه إلى حجرة القيادة وانظر إذا كان بإمكانك جعلها تطير |
You're okay, Mace. You're okay, Mace. Please, breathe. | Open Subtitles | أنت بخير، مايس، أنت بخير، مايس من فضلك تنفس |
Looks like director Mace is enjoying this more than Daisy. | Open Subtitles | على ما يبدو المديرة ميس تستمتع بهذا أكثر من ديزي |
And, uh, Colonel Mace, how is he getting on? | Open Subtitles | و .. كيف حاله أيها العقيد ميس ؟ |
No, no, no, I'm not following you. No, no, don't Mace me! | Open Subtitles | لا، لا، لا، أنا لا تتبع لكم، لا، لا، لا ميس لي! |
I'm an expert Mace user. | Open Subtitles | سواءٌ صدّقت هذا أم لا، فأنا مستخدمة صولجان ممتازة |
Yes, I'll grab my car, you grab some Mace and a cup with a lid. | Open Subtitles | نعم , انا سأحضر سيارتي وانت احضري الصولجان والتاج والغطاء |
Successfully thwarted an attempt on Mace windu's life, | Open Subtitles | احبطوا بنجاح محاولة قتل على حياة ماك ويندوا |
I think it's too soon, and plus my eyes are still burning from the Mace. | Open Subtitles | و بالأضافة ان عينىّ مازالت تحرقنى من رذاذ الفلفل |
Just Mace the pervert and get him out of here so I can go to bed! | Open Subtitles | رش على هذا المنحرف الرذاذ وأخرجه من هنا , حتى يتسنى لي الذهاب إلى فراشي |
My enchanted troll bludgeons your screaming harpy with a cursed Mace. | Open Subtitles | قزمي المسحور يضرب خفاشك الصارخ بصولجان سحري انتهت اللعبة |
42. Ms. Mace (United Kingdom) said that, as in previous years, her country had abstained in the vote. | UN | 42 - السيدة ماس (المملكة المتحدة): قالت إن بلدها امتنع عن الإدلاء برأيه في التصويت، كما حدث في سنوات سابقة. |
- Give it to me. - Fifty dollars for bear Mace in the face. | Open Subtitles | ـ أعطيني إياه ـ 50 دولار لرش توابل الدبّ على الوجه |
Not Mace pepper spray. | Open Subtitles | ليس هناك إسبرى بخاخ الفلفل |
- Get the Mace! | Open Subtitles | -أحضر البخاخة من حافظتي |
- And, uh... You know, try not to, uh, spray our client with Mace when you see him. | Open Subtitles | وحاولي ألا ترشي الفلفل على موكلنا حينما ترينه |
It's kind of like magical Mace. | Open Subtitles | هو نوعُ مثل الصولجانِ السحريِ. |
Anyway, I have Mace in my pocket in case the nut job tries anything. | Open Subtitles | على أيّ حال، أنا لديّ غاز مسيل للدموع في جيبي في حال حاولت المجنونة فعل أيّ شيء. |