"mad at me" - Translation from English to Arabic

    • غاضبة مني
        
    • غاضب مني
        
    • غاضباً مني
        
    • جنون في وجهي
        
    • غاضبا مني
        
    • غاضبة منّي
        
    • غاضبه مني
        
    • غاضبة علي
        
    • غاضبة منى
        
    • غاضب علي
        
    • تغضب مني
        
    • غاضب منى
        
    • مجنونا في وجهي
        
    • غاضب عليّ
        
    • غاضب منّي
        
    I know you're mad at me, and maybe I got that coming. Open Subtitles أنا أعلم أنك غاضبة مني وربما أنا من تسبب في ذلك
    So does that mean you're not mad at me anymore? Open Subtitles أهذا يعني إنكِ لستِ غاضبة مني بعد الآن ؟
    He's either still mad at me or on an Arctic expedition. Open Subtitles اما انه مازال غاضب مني او أنه في رحلة استكشافية
    You can't just steal someone's car because you're mad at me. Open Subtitles لا تستطيع سرقة سيارة أياً كان فقط لأنك غاضب مني
    So, does this mean you aren't mad at me anymore? Open Subtitles هل يعني هذا أنك لست غاضباً مني بعد الآن؟
    I don't like how it feels when you're mad at me. Open Subtitles أنا لا أحب كيف يشعر عندما كنت جنون في وجهي.
    Look, I-I get that you're still mad at me and it's probably gonna take a while for you to forgive me, if ever. Open Subtitles أنظري أعلم بأنك لا زلت غاضبة مني وغالباً قد يستغرق ذلك وقت كي تسامحيني إذا كنتِ ستفعلي ذلك يوماً ذلك عادل
    I'm confused, this morning you were mad at me. Open Subtitles أشعر بالحيرة, فقد كنتِ هذا الصباح غاضبة مني
    I had no idea that you were this mad at me. Open Subtitles لم تكن لدي فكرة أنك غاضبة مني بهذا القدر
    Okay, you're not gonna be mad at me in a minute, because I have a huge surprise for you. Open Subtitles حسناً، لن تكوني غاضبة مني بعد دقيقة لأنه لدي مفاجأة كبيرة من أجلكِ
    She said she's not mad at me anymore. She sings to me sometimes. Open Subtitles قالت إنها لم تعد غاضبة مني إنها تغني لي أحيانًا
    Look, I know you're mad at me, okay, but I really need you to call me back. Open Subtitles أنصتِ، أعرف أنكِ غاضبة مني. لكنني أريدكِ أن تتصلين بي مجدداً.
    I don't know why you're mad at me, but I'm sorry, okay? Open Subtitles لا اعرف لماذا انت غاضب مني لكن انا اسف اوكي ؟
    You got to be mad at me. I've screwed up twice now. Open Subtitles .لا بد من أنك غاضب مني .لـقد أخفقت مرتين إلى الآن
    But you and I weren't even dating then, so I don't get why you're mad at me. Open Subtitles لكن لم أكن أواعدك عندئذ أصلاً، لذا لا أفهم لما أنت غاضب مني.
    Hey, I know I said I'd help tonight, but would you be really mad at me if Open Subtitles مرحباً، اعلم انني قلتُ انني سأساعد الليلة لكن هل ستكونَ غاضباً مني إذا تركتُ الوليمة؟
    15 years ago, you were so mad at me about Baghdad. Open Subtitles قبل 15 عاما، كنت حتى جنون في وجهي حول بغداد.
    If you're mad at me, let's just talk about it, okay? Open Subtitles إذا كنت غاضبا مني , فنتحدث عن الامر , أوكي؟
    I thought maybe you were mad at me or something. Open Subtitles لقد اعتقدت أنكِ غاضبة منّي أو شيئاً من هذا
    Listen, I can understand why you'd be mad at me. Open Subtitles اسمعي انا استطيع ان افهم لماذا انتِ غاضبه مني
    Okay, are you still mad at me about the poodle thing? Open Subtitles حسنا , هل انتي غاضبة علي بشأن ذلك الكلب ؟
    Hey, call Jen, and see if Audrey's mad at me. Open Subtitles اتصل بجين و اسألها ان كانت اودرى غاضبة منى
    You have every right to be mad at me. Open Subtitles لديك كل الحق في أن تكون غاضب علي
    Don't get mad at me because you got caught trying to play God. Open Subtitles لا تغضب مني لأنني منعتك من التصرف في حياة وموت الآخرين.
    So am I driving you to work or are you still mad at me? Open Subtitles إذاً هل أوصلك لعملك أم ما زلت غاضب منى ؟
    Because it really felt like you were mad at me. Open Subtitles لأنه يشعر حقا كما لو كنت مجنونا في وجهي.
    My dad's already mad at me I don't care about sports. Open Subtitles أبي غاضب عليّ بالفعل أني لا أهتم بالرياضة.
    - Are you mad at me because I cared too much or too little? Open Subtitles هل أنت غاضب منّي ، لأنني اهتممتُ كثيراً أم قليلاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more