"made a statement with" - Translation from English to Arabic

    • ببيان فيما
        
    4. At the 4th meeting, on 12 March, the Chairperson made a statement with regard to the draft resolution. UN ٤ - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في ١٢ آذار/ مارس، أدلت الرئيسة ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    The Chairman made a statement with regard to the organi-zation of work. UN وأدلى الرئيس ببيان فيما يتعلق بتنظيم اﻷعمال.
    The representative of Egypt made a statement with regard to the statement made by Slovenia. UN وأدلى ممثل مصر ببيان فيما يتصل بالبيان الذي أدلت به سلوفينيا.
    The representative of Namibia made a statement with regard to her vote. UN وأدلت ممثلة ناميبيا ببيان فيما يتعلق بتصويتها.
    The representative of Mali made a statement with regard to the vote. UN وأدلى ممثل مالي ببيان فيما يتعلق بالتصويت.
    The Secretary of the Committee made a statement with regard to the credentials and communications received subsequent to the preparation of the memorandum. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتعلق بوثائق التفويض والرسائل الواردة بعد إعداد المذكرة.
    33. At the 17th meeting, on 18 March, the observer for the Syrian Arab Republic made a statement with regard to the draft resolution. UN ٣٣ - وفي الجلسة ١٧، المعقودة في ١٨ آذار/مارس، أدلى المراقب عن الجمهورية العربية السورية ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    25. The Chief of the Crime Prevention and Criminal Justice Branch made a statement with regard to the proposed dates for the Ninth Congress. UN ٥٢ - وأدلى رئيس فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية ببيان فيما يتعلق بالتواريخ المقترحة للمؤتمر التاسع.
    66. At the same meeting, the representative of Afghanistan made a statement with regard to the celebration of the International Day of Nowruz. UN 66- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل أفغانستان ببيان فيما يتعلق بالاحتفال باليوم الدولي للنيروز.
    The Secretary of the Committee made a statement with regard to possible programme implications of the oral revisions introduced by the representative of Cuba. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتعلق بالآثار المالية التي يمكن أن تترتب في الميزانية البرنامجية على التنقيح الشفوي الذي أدخله ممثل كوبا على مشروع القرار.
    16. At the same meeting, Mr. Zulficar made a statement with regard to the draft text. UN 16- وفي الجلسة نفسها، أدلت السيدة ذو الفقار ببيان فيما يتعلق بمشروع النص.
    20. At the same meeting, Mr Bengoa made a statement with regard to the draft text. UN 20- وفي الجلسة نفسها، أدلى السيد بنغوا ببيان فيما يتعلق بمشروع النص.
    286. At the 40th meeting, on 25 July, the representative of Suriname made a statement with regard to the draft resolution. UN 286 - وفي الجلسة 40 المعقودة في 25 تموز/يوليه، أدلى ممثل سورينام ببيان فيما يتصل بمشروع القرار.
    257. At the 40th meeting, on 25 July, the representative of Suriname made a statement with regard to the draft resolution. UN 257 - وفي الجلسة 40 المعقودة في 25 تموز/يوليه، أدلى ممثل سورينام ببيان فيما يتصل بمشروع القرار.
    10. The representative of Denmark made a statement with regard to her vote. UN 10 - وأدلت ممثلة الدانمرك ببيان فيما يختص بتصويتها.
    9. Also at the same meeting, the representative of Egypt made a statement with regard to the draft resolution (see A/C.3/57/SR.19). UN 9 - وفي تلك الجلسة أيضا، أدلى ممثل مصر ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار (انظر A/C.3/57/SR.19).
    The Chairman made a statement with regard to draft resolution A/C.3/63/L.15/Rev.1, adopted at the 31st meeting, on 30 October 2008. UN أدلى الرئيس ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.3/63/L.15/Rev.1، الذي اعتمد في الجلسة 31 المعقودة في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    18. Also at the 46th meeting, the representative of Denmark made a statement with respect to the revised draft resolution (see A/C.3/59/SR.46). UN 18 - وفي الجلسة 46 أيضا، أدلى ممثل الدانمرك ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار المنقح (انظر A/C.3/59/SR.46).
    24. At the same meeting, the Chief of Financial Services, Division of Administrative and Common Services of the United Nations Office at Vienna, made a statement with regard to programme budget implications of section I, operative paragraph 5 (para. 6 of the final text). UN ٤٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس الخدمات المالية، بشعبة الخدمات اﻹدارية والمشتركة التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، ببيان فيما يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على الفقرة ٥ من المنطوق في الجزء اﻷول )الفقرة ٦ من النص النهائي(.
    12. At the 47th meeting, on 18 November, the representative of Cuba made a statement with respect to the draft resolution (see A/C.3/59/SR.47). UN 12 - وفي الجلسة 47، المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل كوبا ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار (انظر A/C.3/59/SR.47).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more