"made by the special representative" - Translation from English to Arabic

    • المقدمة من الممثل الخاص
        
    • يقدمها الممثل الخاص
        
    • التي قدمها الممثل الخاص
        
    • الذي أدلى به الممثل الخاص
        
    • قام بها الممثل الخاص
        
    • التي قدمتها الممثلة الخاصة
        
    • التي قدمها المقرر الخاص
        
    Recommendations made by the Special Representative of the UN التوصيات المقدمة من الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بحقوق اﻹنسان
    The Minister of Information and members of the National Assembly had been receiving delegations and had listened to their representations, which included recommendations made by the Special Representative. UN وكان وزير اﻹعلام وأعضاء الجمعية الوطنية يستقبلون الوفود ويستمعون إلى مداخلاتهم، التي تضمنت التوصيات المقدمة من الممثل الخاص.
    The Commission requested the Secretary-General to report to it at its fifty-ninth session on the role and achievements of the Office of the United Nations High Commissioner in assisting the Government and the people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته.
    The awards are made by the Legal Counsel of the United Nations; prior to 1992 they were made by the Special Representative of the Secretary-General for the Law of the Sea. UN ويقدم المنح المستشار القانوني لﻷمم المتحدة؛ وقبل عام ١٩٩٢ كان يقدمها الممثل الخاص لﻷمين العام لقانون البحار.
    The establishment of the Appeal Court was one of the recommendations made by the Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia in his report. UN وكان إنشاء محكمة الاستئناف أحد التوصيات التي قدمها الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حقوق الانسان في كمبوديا، في تقريره.
    6. Welcomes the recent statement made by the Special Representative of the Secretary-General for Somalia, including on the situation of human rights in Somalia, announcing the re-establishment of the presence of the United Nations inside Somalia; UN 6- يرحب بالبيان الأخير الذي أدلى به الممثل الخاص للأمين العام في الصومال الذي أعلن فيه عودة الأمم المتحدة إلى الصومال؛
    194. In its resolution 1998/60, the Commission requested the Secretary—General to report to the Commission at its fifty—fifth session on the role of the Office of the High Commissioner for Human Rights in assisting the Government and people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate. UN ٤٩١- ورجت اللجنة من اﻷمين العام، في قرارها ٨٩٩١/٠٦، أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن دور مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص بشأن المسائل التي تدخل في نطاق ولايته.
    213. In its resolution 1999/76, the Commission requested the SecretaryGeneral to report to the Commission at its fifty-fifth session on the role and achievements of the Office of the High Commissioner for Human Rights in assisting the Government and people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate. UN 213- رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 1999/76، أن يقدم إليها في دورتها السادسة والخمسين تقريراً عن دور وإنجازات مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص بشأن المسائل التي تدخل في نطاق ولايته.
    24. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-fourth session on the role of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in assisting the Government and the people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate; UN ٢٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن دور مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته؛
    146. In its resolution 1997/49, the Commission requested the Secretary-General to report to the Commission at its fifty—fourth session on the role of the Centre for Human Rights in assisting the Government and people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate. UN ٦٤١- رجت اللجنة من اﻷمين العام، في قرارها ٧٩٩١/٩٤، أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص بشأن المسائل التي تدخل في نطاق ولايته.
    (a) Report of the Secretary-General on the recommendations made by the Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia on matters within his mandate (A/51/453); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص لﻷمين العام، المعني بحقوق اﻹنسان في كمبوديا، بشأن المسائل المشمولة بولايته (A/51/453)؛
    (g) Report of the Secretary-General on the recommendations made by the Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia on matters within his mandate (A/50/681); UN )ز( تقرير اﻷمين العام عن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بحقوق اﻹنسان في كمبوديا بشأن المسائل المشمولة بولايته )A/50/681(؛
    9. The Assembly requested the Secretary-General to report to it at its fifty-fourth session on the role of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in assisting the Government and the people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate. UN ٩ - وطلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن دور مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته.
    26. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-fifth session on the role and achievements of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in assisting the Government and the people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate; UN ٢٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن دور وإنجازات مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان في مساعدة كمبوديا حكومة وشعبا على تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته؛
    5. Also requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its forty-ninth session on the role of the Centre for Human Rights in assisting the Cambodian Government and people in the promotion and protection of human rights and on any recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate; UN ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة الحكومة الكمبودية والشعب الكمبودي في مجالي تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، وعن أية توصيات يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل التي تقع داخل إطار ولايته؛
    The General Assembly also requested the Secretary-General to report to it at its forty-ninth session on the role of the Centre for Human Rights in assisting the Government and people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on any recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن دور مركز حقوق الانسان في مساعدة الحكومة الكمبودية والشعب الكمبودي في تعزيز وحماية حقوق الانسان، وعن أية توصيات يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل التي تقع داخل إطار ولايته.
    The Commission also requested the Secretary-General to report to the Commission at its fifty-second session on the role of the Centre for Human Rights in assisting the Government and people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate. UN كما طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الثانية والخمسين تقريراً عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها في مجالي تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وعن التوصيات التي يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة في ولايته.
    He is appreciative of the care with which the Government of Cambodia has considered suggestions made by the Special Representative for the improvement of the draft press law. UN وهو يقدر العناية التي نظرت بها حكومة كمبوديا في الاقتراحات التي قدمها الممثل الخاص عن تحسين مشروع قانون الصحافة.
    1. In its resolution 1998/60, the Commission on Human Rights requested the Secretary-General to report to the Commission at its fifty-fifth session on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate. UN 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى الأمين العام، بموجب قرارها 1998/60، أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين عن التوصيات التي قدمها الممثل الخاص بشأن المسائل الداخلة ضمن ولايته.
    1. In its resolution 1999/76, the Commission on Human Rights requested the SecretaryGeneral to report to it at its fifty-sixth session on the recommendations made by the Special Representative. UN 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى الأمين العام، بقرارها 1999/76، أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين عن التوصيات التي قدمها الممثل الخاص.
    6. Welcomes the recent statement made by the Special Representative of the Secretary-General for Somalia, including on the situation of human rights in Somalia, announcing the re-establishment of the presence of the United Nations inside Somalia; UN 6 - يرحب بالبيان الأخير الذي أدلى به الممثل الخاص للأمين العام بشأن الصومال، بما في ذلك حالة حقوق الإنسان في الصومال والذي أعلن فيه إعادة وجود الأمم المتحدة في الصومال؛
    Furthermore, travel costs were incurred within the mission area for trips made by the Special Representative and UNAVEM staff to meet with officials of neighbouring countries. The itinerary below summarizes trips undertaken by the Special Representative, who was accompanied on most occasions by staff members. UN وعلاوة على ذلك، تكبدت تكاليف سفر ضمن منطقة البعثة للرحلات التي قام بها الممثل الخاص وموظفو بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا لمقابلة مسؤولين من البلدان المجاورة، وترد فيما يلي خطوط سير تبين بإيجاز رحلات الممثل الخاص، الذي رافقه موظفون في أغلب اﻷحيان.
    The recommendations made by the Special Representative following her visit to Brazil in December 2005 had helped Brazil to assess its own situation, and most of the recommendations had been implemented by means of Government action plans. UN وأوضحت أن التوصيات التي قدمتها الممثلة الخاصة في أعقاب زيارتها للبرازيل في كانون الأول/ديسمبر 2005 قد ساعدت بلدها إلى حد كبير في إعادة النظر في الحالة هناك، وتم تنفيذ معظمها في إطار عدد كبير من الخطط الحكومية.
    The passage of such a law is one of the recommendations made by the Special Representative in his reports to the Commission on Human Rights and to the General Assembly and has been agreed to by the Co-Ministers of Interior. UN ومن التوصيات التي قدمها المقرر الخاص في تقاريره إلى لجنة حقوق اﻹنسان وإلى الجمعية العامة التوصية بسن مثل هذا القانون، وقد لقيت موافقة وزراء الداخلية المشاركين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more