"made you change your mind" - Translation from English to Arabic
-
الذي جعلك تغير رأيك
-
جَعلَك تَغيّر رأيك
-
جعلكَ تغيّر رأيكَ
-
الذي جعلك تغيّرين رأيك
-
الذي غير رأيك
-
الذي غيّر رأيك
-
الذي جعلكِ تغيرين رأيكِ
-
دفعك إلى تغيير رأيك
-
جعلك تغير من رأيك
-
جعلك تغيّر رأيك
Can I ask what made you change your mind? | Open Subtitles | هل أسئلك ما الذي جعلك تغير رأيك ؟ |
What made you change your mind... besides your penis? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تغير رأيك .. بالإضافة إلى عضوك ؟ |
Hey, what made you change your mind about the t-shirts? | Open Subtitles | مهلا، ما الذي جعلك تغير رأيك حول القمصان؟ |
What made you change your mind? | Open Subtitles | ماذا جعلكَ تغيّر رأيكَ. |
I just want to know what made you change your mind. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف ما الذي غير رأيك |
Okay, but... when we spoke on the phone, you said that it was fine, so I guess I'm just wondering what happened that made you change your mind. | Open Subtitles | حسنا، لكن... عندما تحدثنا على الهاتف قلت لي أنه لا توجد مشكلة، لذا أنا أتسائل فقط ما الذي غيّر رأيك. |
What made you change your mind? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تغير رأيك ؟ حسناً حضرة السادة |
Hey, what made you change your mind? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تغير رأيك ؟ |
What made you change your mind? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تغير رأيك ؟ |
So what made you change your mind? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تغير رأيك ؟ |
What made you change your mind? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تغير رأيك ؟ |
What made you change your mind? | Open Subtitles | ما الذي جعلكِ تغيرين رأيكِ ؟ |
What made you change your mind today? | Open Subtitles | ما الذي دفعك إلى تغيير رأيك اليوم ؟ |