Nothing like the magic of a good old-fashioned Christmas story. | Open Subtitles | لا شئ مثل سحر حكاية كريسماس من الطراز القديم |
Powers of light, magic of right Cast this blight into forever's night | Open Subtitles | بحق سحر الخير، و قدرة الأضواء لتنتقل المُفسِدة إلى عالم الفناء |
Were you always this beautiful or is this the magic of time? | Open Subtitles | هل كنت بهذا الجمال دائما أم أن هذا هو سحر الزمن؟ |
However, it has become equally clear that the magic of the market is not enough. | UN | ومع ذلك، أصبح واضحا بنفس القدر أن سحر السوق ليس كافيا. |
So, of all the gin joints, you pick ours-- four walls invulnerable to the magic of those pesky locator spells. | Open Subtitles | لذا، من جميع مفاصل الجن، يمكنك اختيار ours-- أربعة جدران غير معرضة للخطر لسحر تلك نوبات المواقع المزعجة. |
How about we enjoy the magic of Christmas in our wonderful hometown? | Open Subtitles | فما رأيك ان نستمتع بسحر الكريسماس في مسقط رأسنا الرائع ؟ |
I guess this proves love isn't the strongest magic of all. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا يبرهن بأنّ الحبّ ليس السحر الأقوى مِنْ كلّ سحر |
His magic. This potion links like magic... in this case, the magic of two Saviors. | Open Subtitles | سحره، وهذه الشراب مترابط كالسحر وفي هذه الحالة، سحر مخلّصَين |
But the magic of a restraining order is that you can't talk to him. | Open Subtitles | لكن سحر أمر تقييدي هو أنه لا يمكن التحدث معه. |
You seek the Hammer of Tek, and you would wish to destroy the greatest magic of all time and forsake your destiny as a necromancer. | Open Subtitles | كنت تسعى إلى مطرقة تك، وكنت ترغب في تدمير أعظم سحر في كل العصور وتترك مصيرك باعتباره مستحضر الأرواح. |
In this movie, a kid gets the ability, through the magic of computer networks to launch a nuclear attack. | Open Subtitles | في ذلك الفِلم يتمكّن فتى، باستخدام سحر شبكات الحاسوب من شنّ هجوم نووي |
A bit of fun, a bit of flirting, maybe infatuation, or was it the magic of Paris. | Open Subtitles | كان قليلا من المرح ، وقليلا من يمزح ، وربما الافتتان ، أو أنه سحر باريس |
We've got to get her out of here before she becomes completely intoxicated with the magic of Cleveland. | Open Subtitles | لدينا للحصول عليها من هنا قبل أن يصبح مخمورا تماما مع سحر كليفلاند. |
I don't notice the magic of the place. ...Turn off the distractions and focus on one another. It's getting tons of play. | Open Subtitles | لا أعرف سحر المكان. إنهم يعيدون المقابلة. |
The crown may be upon your head, Sunset Shimmer, but you can not wield it, because you do not possess the most powerful magic of all: | Open Subtitles | سنست شيمر لكنك لا تستطيعي أن تستخدميه لأنك لم تحملي أقوى سحر بالعالم: |
For the last time, Rosa, through the magic of special effects, the wheelchair will turn into a horse, but I need you to work with me. | Open Subtitles | للمرة الاخيرة يا روزا, باستخدام سحر التأثيرات الكرسي المتحرك سيتحول لحصان لكن احتاج مساعدتك |
Okay, this crowd is about to experience the special magic of the cover band, the thrill of live music without the fear of hearing anything new. | Open Subtitles | هذا الحشد على وشك تجربة سحر خاصّ لفرقة الأغاني المعادة التشويق والموسيقى الحيّة بدون الخوف من سماع أي شيء جدي |
The magic of England's trees, hills, her sunlight, her water, earth and stones. | Open Subtitles | سحر الأشجار الأنجليزية، التلال، شروق الشمس، المياة والأرض والأحجار. |
I command the magic of England's stones, trees, wind and water to rise up. | Open Subtitles | أنا آمر سحر الأحجار الأنجليزية، الأشجار، الرياح والمياة التي تجري. |
Oh, that's right. You can't. You need the magic of two sorcerers to do your spell. | Open Subtitles | صحيح، لا تستطيع، فأنتَ بحاجة لسحر مشعوذَين لإتمام تعويذتك |
It's called The magic of Thinking Big, wherein the author posits that titles, you know, they just cause this formal and unnecessary separation between people. | Open Subtitles | يدعى بسحر التفكير الكبير نحن نتحدث عن كاتب هذا العنوان فأمثاله هم السبب في هذا |
This is the last we will speak of mystical rocks or magic of any kind to anyone. | Open Subtitles | هذا آخر مرة نتحدث فيها عن تلك الصخور الغامضة أو السحر من أي نوع إلى أي أحد |
Well, far too blurry for the human eye, but through the magic of digital enhancement, we now know that the motorbike is registered to one Raul Herrera. | Open Subtitles | حسناً, بالنسبة للعين المجردة, فهي غير واضحة تماماً ولكن مع بعضاً من السحر التقني التكنولوجي نعرف الآن أن هذه الدراجة |
But fairy magic is the purest magic of all. | Open Subtitles | لكنّ سحرَ الحوريّات هو السحر الأنقى على الإطلاق. |
May the faith of the Priestesses and the magic of the Wizards come together at last, | Open Subtitles | عسى إيمان الراهبات وسحر الفرسان الخارقين عساهما يتحدان سوية أخيراً |