I just use sex magic to create love magic. | Open Subtitles | أنا مجرد استخدام السحر الجنس لخلق الحب السحر. |
You've got real powerful magic to figure that out. | Open Subtitles | لقد حصلت على السحر قوية حقيقية لمعرفة ذلك. |
We exist only to protect magic. To that end, your son has become... a problem. - Easy. | Open Subtitles | نحن فرقة محايدة ، نوجد فقط لنحمى السحر و بالنسبة لهذا أصبح ابنك يشكل مشكلة |
They use blood magic to make themselves almost immortal. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون دم سحري ليبقوا أنفسهم خالدين تقريبًا |
We need magic to get back there. Can you help us? | Open Subtitles | نحتاج سحراً للعودة إلى هناك أتستطيع مساعدتنا؟ |
You know, if you added a little more magic to the act, | Open Subtitles | أتعلم، لو أضفت سحرًا إضافيًا للمشهد |
Given the chance, they would return magic to the kingdom. | Open Subtitles | إذا أعطيتهم الفرصة فإن السحر سوف يعود إلى المملكة |
I mean, it takes a lot of time and a high level of magic to create this world. | Open Subtitles | أعني، لقد أخذ منها الأمر الكثير من الوقت و مستوى عالٍ من السحر لخلق هذا العالم |
Because I can't expect magic to solve my personal problems. | Open Subtitles | لأنّي لا أستطيع التخيّل بأنَّ السحر يحلّ مشاكلي الخاصة |
My blood magic to clear the meridians of weakness | Open Subtitles | بلدي السحر الدم لمسح خطوط الطول من الضعف |
My blood magic to clear the meridians of weakness | Open Subtitles | بلدي السحر الدم لمسح خطوط الطول من الضعف |
And I've been around enough magic to know it's real. | Open Subtitles | لكنني كنتُ بجانب مايكفي من السحر لأعلم انهُ حقيقي |
With me you do not need any magic to be special. | Open Subtitles | معي أنت لا تحتاج إلى أي السحر أن يكون خاص. |
My appearance with magic to great success throughout Europe and Asia | Open Subtitles | من بديت أظهر السحر وحققت نجاحات كلش هواي بأوربا وبأسيا. |
Art is like magic to me, it's just completely mysterious. | Open Subtitles | بالنسبة لي الفن مثل السحر انه شيء غامض تماما |
After all, what's better than magic to symbolize the wonder of marriage? | Open Subtitles | بعد كل هذا ما أفضل من السحر للإشارة إلى عجائب الزواج |
And using magic to be wicked is a lot more fun. | Open Subtitles | واستعمال السحر لأكون ماكرة أكثر متعة بكثير |
I can barely generate enough magic to create your Portals, let alone a spell this complex. | Open Subtitles | بالكاد يمكنني توليد ما يكفي من السحر لانشاء بواباتك ناهيك عن موجة هذا المجمع |
What you have is a gift. I wanted to use my magic to help someone for so long. | Open Subtitles | منذ زمن بعيد وأنا أودّ استعمال سحري لمساعدة شخص ما |
Do you actually think I would give up my magic to save you? | Open Subtitles | أتعتقد فعلاً أنّي مستعدّة للتخلّي عن سحري لإنقاذك؟ |
Hopefully, someone there has access to enough magic to make it work again. | Open Subtitles | على أمل أنْ يمتلك أحدهم سحراً كافياً ليجعلها تعمل ثانيةً. |
Bonnie needs magic to get out. We just need to tell her where to find some. | Open Subtitles | (بوني) تحتاج سحرًا للخروج، لذا علينا إخبارها أين تجد بعضه. |
Someone's using some kind of magic to make them look exactly like us. | Open Subtitles | هناك من يستخدم سحر ما .لكي يجعلهم يشبهوننا |