"magically" - Translation from English to Arabic

    • سحرية
        
    • سحري
        
    • سحرياً
        
    • سحريًّا
        
    • سحريا
        
    • سحريّ
        
    • بالسحر
        
    • سحريّة
        
    • سحرى
        
    • سحريّاً
        
    • بمعجزة
        
    • كالسحر
        
    • سحريه
        
    Well, have you magically learned to code in the last 72 hours? Open Subtitles حسنا، هل سحرية علم إلى رمز في الساعات ال 72 الماضية؟
    You know, you're way better at gift-giving than magically predicting the future. Open Subtitles تعلمين، أفضل وسيلة في تقديم الهدايا من التنبؤ بطريقة سحرية بالمستقبل
    He runs women in and out through local prostitution rings, rakes in profits, and then just magically skips town right before it gets hot. Open Subtitles إنه يدير النساء بالداخل و الخارج فى شبكات دعارة و يحصل على منافعه ثم يهرب بطريقة . سحرية قبل أن تحتدم الأمور
    You're not going to find yourself magically in some non-toxic relationship, unless you face your other demons first. Open Subtitles لن تجدي نفسك بشكل سحري في علاقة خالية من السموم, إلا إن واجهت مشاكلك الأخرى أولًا.
    Sorry. It's not gonna make it magically appear, now, is it? Open Subtitles الاسف لن يتسبب بظهور الحليب بشكل سحري الآن اليس كذلك؟
    Hello, ladies who magically appeared in the second quarter. Open Subtitles مرحباً يا الآنستان اللتان ظهرتا سحرياً في الربع الثاني
    I don't know if you've noticed, but our messes seem to get magically cleaned up despite the lack of a crew on this plane. Open Subtitles لا أعرف إن كنت قد لاحظت لكن يبدو أن فوضانا تنظف بطريقة سحرية بالرغم من نقص الطاقم على هذه الطائرة أتريدين شراباً؟
    magically transform into someone who does not call women "broads." Open Subtitles بطريقة سحرية أن تتغير وتتوقف عن إعطاء أسماء للفتيات
    One night when we magically connected, bared our souls. Open Subtitles ليلة واحد عندما أرتبطنا بطريقة سحرية عَرّينا أرواحُنا
    Now I just need to magically learn how to steal a car. Open Subtitles شكراً. الآن أنا فقط بحاجة لمعرفة سحرية عن كيفية سرقة السيارة
    There are no new energy sources on the horizon that can magically meet these needs. UN ولا توجد في اﻷفق مصادر جديدة للطاقة يمكنها أن تفي بهـــذه الحاجات بعصا سحرية.
    So, if I'm understanding this, things here grow magically. Open Subtitles لذا، إذا أنا افهم هذا، الأشياء هنا تنمو بطريقة سحرية.
    She wants to show us a picture on her phone, but she can't, and magically he's in today's paper? Open Subtitles إنها تريد أن تُرينا صورتهُ على هاتفها لكنها لا تستطيع وبشكل سحري هو موجود في صحيفة اليوم؟
    No, you're definitely judged. When you eat, points magically appear. Open Subtitles لا، سيتم الحكم عليك بكل تأكيد، فعندما تأكلين، تظهر النقاط بشكل سحري.
    The center of a conspiracy that no one magically knows about but you, again. Open Subtitles مركز المؤامرة لا أحد يعرفه غيرك وبشكل سحري مرةً أخرى
    Well, it's not just going to magically change unless you say something. Open Subtitles لن يتغير الوضع بشكل سحري ما لم تقولي شيئاً.
    Plucky magically transforms it into rainbows and candy. Open Subtitles و نقوم بتحويلهم سحرياً إلى أقواس قزح وحلوى
    I really don't think that re-creating the time we met is magically gonna bring it all back. Open Subtitles إلّا أنّي لا أظنّ إعادة تمثيل الوقت الذي قضيناه سويًّا سيعيدها سحريًّا.
    I go inside, magically go back in time, and then come out and react to the fact that we're flying. Open Subtitles ادخل وأخرج سحريا في زمن سابق ثم امثل ردة فعل لمفاجأة اننا نطير
    So it just magically appeared the way those robbers magically disappeared? Open Subtitles إذن فقط ظهر بشكل سحريّ مثل طريقة الإختفاء السحريّة للسارقين؟
    It's a hidden valley, magically hidden from all evil. Open Subtitles إنه واديٌ مخفي مخفيٌ بالسحر من كل الشرور
    I used to just throw them in the sink, and they'd be magically cleaned by morning. Open Subtitles اعتدتُ رميهم في المغسلة، وبحلول الصباح يكون قد تم تنظيفهم بطريقة سحريّة.
    You know, hope everything just goes away, hope magically we get our lives back? Open Subtitles تعرفى , و نأمل أن كل شىء سيكون على ما يرام نتمنى بشكل سحرى أن نستعيد حياتنا مجددا؟
    Any idea what kind of Klaus killing weapon could be magically sealed in a mystery coffin? Open Subtitles أوَتعلم ماهيّة السلاح الموصود سحريّاً في ذلك التابوت الغامض؟
    If you were to magically take all of the dark matter away from our galaxy, it would fly apart. Open Subtitles إذا استطعت بمعجزة أخذ كل المادة المُظلمة بعيداً عن المجرة فإنها ستتفكك
    No semi's gonna magically make you have good aim. Open Subtitles لن تحسن البنادق نصف الأوتوماتيكية تصويبك كالسحر.
    can you magically make everyone kind, sober, and fully dressed? Open Subtitles هل يمكن بطريقه سحريه جعل الجميع صاحوون و مرتدين كامل ثيابهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more