| Are any of those hack magicians at the convention? | Open Subtitles | هل أي من تلك الإختراق السحرة في الاتفاقية؟ |
| These metaphysics of magicians and necromantic books are heavenly. | Open Subtitles | هذه الميتافيزيقيا من السحرة والكتب التعويذية هي سماوية |
| Should expect a very strongly worded letter from the magicians local 77. | Open Subtitles | يجب ان تتوقع رسالة شديدة اللهجة من منظمة السحرة المحلية 77 |
| Over the years, we've had magicians come and entertain our children. | Open Subtitles | خلال السنوات الماضية , قمنا بإحضار سحرة يأتون لترفيه اطفالنا |
| Now, you may have seen other magicians perform this illusion. | Open Subtitles | الان, ربما تكونوا رأيتم سحرة آخرون يؤدون هذه الحيلة |
| Well, why have magicians not been able to go about upon them? | Open Subtitles | حسناً، لماذا لم يستطع السحره الوصول إليهم؟ |
| The year you were knighted Merlin, the King of magicians! | Open Subtitles | السنة التي كنت فيها فارس مرلين .. ملك السحرة |
| You got a little something for the United magicians College fund? | Open Subtitles | ماذا عنكِ؟ ألديكِ شيء صغير لصندوق كلية السحرة بالأمم المتحدة؟ |
| Now, basic bitches trip all the standard alarm systems, but magicians? | Open Subtitles | الان , العاهرات سوف يقمن بتعطيل اجهزة الانذار لكن السحرة ؟ |
| Normally there's a shield on this door a hundred magicians couldn't break. | Open Subtitles | عادة هناك درع لهذا الباب مئات السحرة لا يمكنهم كسره |
| Despite what you may think, magicians are the most honest people in the world. | Open Subtitles | للقيام بذلك إلى جانب ما تظنون، فإن السحرة أكثر الناس صدقاً في العالم |
| Well, it's off to the old magicians home for you, mate. | Open Subtitles | حسنٌ,إنه خارج منزل السحرة القديم بالنسبة لك, يا رفيق. |
| You're not on that level, it's mostly just cruise-ship magicians and conventions. | Open Subtitles | أنت لست على هذا المستوى، هو في الغالب مجرد رحلة بحرية للسفن السحرة والاتفاقيات. |
| magicians are liars, and the best magicians are the best liars. | Open Subtitles | السحرة كاذبين، وأفضل السحرة هم الأكثر كذباً |
| They're gonna be the first magicians in history to get laid. | Open Subtitles | سيكونون أوّل سحرة في التاريخ ينعمون بالحميميّة |
| All I know is that these guys were a bunch of street magicians a year ago with no resources. | Open Subtitles | لا أدري، لكنّي أعلم أنّ أولئك الأشخاص كانوا سحرة شوارع بلا موارد منذ عام |
| Waiting for the truly great magicians to distinguish themselves from the mediocre ones. | Open Subtitles | في انتظار سحرة عظماء ليقوموا بتمييز أنفسهم عن السحرة المتواضعين |
| Gob recently started the Alliance of magicians... an organization that blackballs any performer... who reveals a magician's secret. | Open Subtitles | جوب ابتداء مؤخرا تحالف السحره منظمه تقاطع اى ساحر يقوم بكشف اسرار السحر |
| Well, you two must be magicians considering how badly damaged the Waverider was before we left. | Open Subtitles | لا بد أنكما ساحران بالنظر لمدى سوء السفينة قبل مغادرتنا. |
| Compare our sorry reckoning with the magicians of the Golden Age. | Open Subtitles | مُقارنة بالحساب الآسف مع سحره العصر الذهبي. |
| But what most idiots don't know is, those companies are all owned by magicians. | Open Subtitles | لكن ما لا يعرفه الحمقى هو , ان هذه الشركات جميعها مُلك للسحرة |
| Yeah, I know people, too. they're not magicians. | Open Subtitles | نعم, أعرف أشخاصاً, أيضاً هم ليسوا مشعوذين |
| And the magicians shared the secrets of their ancient and mystical craft. | Open Subtitles | وقام الساحران بتبادل مابجعبتهم من أسرار في حرفتهم الأزلية والروحية |
| The misapprehension under which you labour, by which I mean, of course, the belief that all practical magicians are charlatans, arises from the appalling idleness of English magicians in the last 300 years. | Open Subtitles | سوء الفهم الحادث فى تفكيركَ بأن كُل السحرّة المتمرسين عبارة عن مشعوذين، أنها فكرة يتحمل مسؤليتها |
| I read once that Houdini and other magicians were really very shy. | Open Subtitles | قرأت ذات مرة أن هوديني والسحرة الأخرى كانت حقا خجولة جدا. |