"magnanimous" - Translation from English to Arabic

    • شهم
        
    • برحابة
        
    • السمحاء
        
    • رحب
        
    • شهامة
        
    • شهامتك
        
    • شهماً
        
    • الشهامة
        
    • رحبة
        
    • الصدر
        
    Poirot is so magnanimous in the defeat modest all that in the victory. Open Subtitles بوارو جد شهم في الهزيمة بقدر ما هو متواضع عند النصر
    "You are magnanimous, I beg to Thee, I'm devoted to my husband" Open Subtitles " أنت شهم , أتوسل إليك كرّسَ لى زوجِي أصوم لاجل لمنع الضرر عن زوجى
    At least have the decency to be a little magnanimous. Open Subtitles على الأقل إتصف بالنزاهة و تصرف برحابة صدر
    The underlying principles of the scheme were inspired by the magnanimous Islamic Shari'a, which ensures social solidarity and communal concern and promotes reform of the individual and the community based on justice, mercy and fellowship. UN حيث استلهم مبادئه من الشريعة الاسلامية السمحاء التي تحقق التضامن والتكافل الاجتماعي وإصلاح حال الفرد والجماعة القائمة على العدل والرحمة واﻹخاء؛
    In this effort, the Secretary-General has been magnanimous. UN وقد كان الأمين العام رحب الصدر في هذا المسعى.
    Very magnanimous of him to honour a small man like myself Open Subtitles شهامة كبيرة منه أن يُشرّفَ رجلا صغيرا مثلي
    You can afford to be magnanimous. Open Subtitles امنحني القليل من شهامتك
    It's easy to be magnanimous when you basically just won the election. Open Subtitles فمن السهل أن تكون شهماً عندما تكون ضامناً لنجاحك في الانتخابات
    You are in a position to be magnanimous. Open Subtitles أنت قادر على أن تكون شهم
    I was a magnanimous fellow... full of forgiveness. Open Subtitles أنا كنت زميل شهم ملئ بالمغفرة
    "You are magnanimous, I beg to Thee, I'm devoted to my husband" Open Subtitles " أنت شهم , أتوسل إليك كرّسَ لى زوجِي "
    - Well, how magnanimous of you. Open Subtitles - حَسناً، كَمْ شهم منك.
    Come on. At least have the decency to be a little magnanimous. Open Subtitles بالله عليك, على الأقل إتصفي بالنزاهة و تصرفي برحابة صدر
    You can afford to be magnanimous. Open Subtitles بمقدوركِ أن تتعاملي معها برحابة صدر
    It is a paradox of history that the elaboration of this magnanimous code of fundamental rights and freedoms for the members of the human family had to be based on humanity’s tragic experiences, particularly those having to do with the atrocious crimes committed by human beings against other human beings during the Second World War. UN ومن مفارقات التاريخ أن يتعين وضع هذه المدونة السمحاء عن الحقوق والحريات اﻷساسية ﻷعضاء اﻷسرة البشرية على أساس تجارب مأساوية مرت بها البشرية، وخاصــة تلــك المتعلقة بالجرائم البشعة التي ارتكبها بشر ضد بشر آخرين خلال الحرب العالمية الثانية.
    The State has not promulgated any special legislation designating acts of racial discrimination or segregation by any individual, group or organization as punishable criminal offences, since such acts are totally prohibited by articles 1, 7 and 9 of the Provisional Constitution and also by the magnanimous Islamic sharia. UN 9- ليس هناك أية تشريعات خاصة في الدولة تجرّم أعمال التمييز العنصري والفصل العنصري التي تصدر عن فرد أو جماعة أو منظمة أو تعاقب عليها، وذلك بالنظر إلى أن أحكام النظام الأساسي المؤقت (المواد 9 و7 و1) وأحكام الشريعة الإسلامية السمحاء تحظر مثل هذه الجرائم حظراً تاماً.
    You're just mascarading as this sensitive, magnanimous, self-deprecating person. Open Subtitles أنت فقط mascarading كما ذلك، رحب الصدر، شخص حساس الذاتي الاستنكار.
    Thank you, Franklin. magnanimous as always. Open Subtitles شكرا، فرانكلين رحب الصدر كعادتك
    You know, a less magnanimous man than I might just be thinking he could beat the ever-living snot out of you right now without fear of reprisal. Open Subtitles انت تعرف،رجل اقل شهامة مني قد يعتقد انه بامكانه ضربك الان بدون اي خوف من الانتقام
    Very magnanimous of you, I'm sure. Open Subtitles واثق أنها شهامة منك جداً.
    I appreciate you being so... magnanimous, Mr Grove. Open Subtitles أقدّر شهامتك يا سيد (غروف).
    I'm gonna be magnanimous and say it's our idea and our failure, but it is a failure. Open Subtitles سوف أكون شهماً ، و أقول أنها فكرتنا و فشلنا . .
    We are magnanimous enough to forgive, but human enough not to forget. UN إننا نملك من الشهامة ما يكفي للغفران، ولكننا نملك من الإنسانية ما يكفي لعدم النسيان.
    Ms. Corcoran, you are as wise and magnanimous as you are beautiful. Open Subtitles آنسة (كوركران) , أنتي حكيمة و رحبة الصدر كما أنكي جميلة
    Few Governments could be more magnanimous under the circumstances. UN ولا يمكن في ظروف كهذه أن يوجد كثير من الحكومات يبدي ما أبديناه من رحابة الصدر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more