"magnifying" - English Arabic dictionary

    "magnifying" - Translation from English to Arabic

    • مكبرة
        
    • المكبرة
        
    • التكبير
        
    • العدسة
        
    • مكبّرة
        
    You know, when horrible people use a magnifying glass to burn ants. Open Subtitles عندما يستخدم الناس الرهيبون عدسة مكبرة لإحراق النمل.
    All right. Well, I'm not about to argue with a woman who can solve a murder using only a tooth and a magnifying glass. Open Subtitles حسناً، لن أتجادل مع المرأة التي تستطيع حل جريمة قتل بإستعمال سن وعدسة مكبرة فقط.
    I've been over Boylan's body with a magnifying glass and can't find a single bite mark. Open Subtitles لقد تتبعت جسد بويلان بعدسة مكبرة ولم اجد علامات العضّ
    Police officers who have been trained to detect false documents currently use an ultraviolet lamp and a magnifying glass. UN ولا يستخدم حاليا أفراد الشرطة المدربون على كشف الوثائق المزورة سوى مصباح الأشعة فوق البنفسجية والعدسة المكبرة.
    Okay, we aim the plane's reflective panels into my magnifying glass. Open Subtitles حسنا، نحن نهدف الألواح العاكسة الطائرة في العدسة المكبرة بلدي.
    You cook, you listen to my problems, and you threw away my magnifying mirror. Open Subtitles . انت تطبخين , و تصغين لمشاكلي . و قد رميتي مرآة التكبير خاصتي
    It was like I'd been sent back to pick through all the details of my past with a massive magnifying glass. Open Subtitles كان مثل أود أن تم اعادتهم لاختيار من خلال كل تفاصيل حياتي الماضية مع عدسة مكبرة واسعة النطاق.
    Hide this. It's in code and you might need a magnifying glass to read it, but it tells you exactly where and how to find Boy with Apple. Open Subtitles أخفي هذه، إنها مشفرة وقد تحتاجين لعدسة مكبرة لقراءتها
    Or we could wait for the sun, and melt the lock with a magnifying glass. Open Subtitles أو يمكن أن ننتظر للشمس وإذابة القفل مع عدسة مكبرة
    First, they act as a series of levers, magnifying the movement of the eardrum. Open Subtitles أولا، أنها تعمل كتشكيلة من العتلات مكبرة حركة طبلة الأذن
    When I place it under the magnifying glass, the print becomes much larger, but then when I take it away, it's immediately small again. Open Subtitles عند اضعها تحت عدسة مكبرة تصبح البصمات اكبر بكثير ولكن عندما ابعدها
    But I went over the wound on her skull with a magnifying glass and made a drawing of the mark, which matches the head of Haverford's walking stick. Open Subtitles لكني تأكدتُ من الجروح التي على جمجمتها بعدسة مكبرة و قمتُ بعمل رسم للعلامة
    You're supposed to be looking at ladies' boobs through a magnifying glass. Open Subtitles كنت من المفترض أن تبحث في السيدات الثدي من خلال عدسة مكبرة.
    Just think, our forensic scientist's even got a magnifying glass! Open Subtitles تصور أن فريقنا الجنائي لديه عدسة مكبرة..
    I MAY HAVE PARKED HERE, BUT I DON'T NEED A magnifying GLASS... Open Subtitles ربما علقت هنا لكن انا لا احتاج لعدسة مكبرة
    86. Under the literacy programme, 212,078 magnifying glasses were distributed free of charge. UN 86- وفي إطار برنامج محو الأمية، وُزعت 078 212 نظارة مكبرة مجاناً.
    When I was a kid, the bully down the street used to burn ants using a magnifying glass. Open Subtitles عندما كنت طفل كان هناك بلطجى بالمنطقة يحرق النمل بإستخدام العدسة المكبرة
    Mirrors, magnifying glasses, the power of the sun, and you got yourself a directional heat source. Open Subtitles المرايا, العدسات المكبرة و قوة الشمس و ستجد لنفسك مصدر للحرارة
    If the sun's rays were to pass through the magnifying glass just so, the papers on my desk could ignite, starting a fire that could burn down my entire house! Open Subtitles إذا مرت اشعة الشمس من خلال العدسة المكبرة الأوراق على مكتبي يمكن أن تشتعل و يندلع حريق يمكن أن يحرق المنزل بأكمله
    Sergeant Korsak, do you have your magnifying glass? Open Subtitles الرقيب كورساك ، هل لديك العدسة المكبرة الخاصة بك ؟
    Now, at night, I sit in front of that damn magnifying mirror and pick at things that don't need to be picked, and all I see staring back at me is a big pile of old. Open Subtitles وهذه الليلة جلست أمام مرآة التكبير اللعينة تلك وشاهدت اشياء لا يجب ان تُشاهد . وكل ما رأيته يحدق فيّ هو سيدة عجوز
    Anything over that, they put a magnifying glass on it. Open Subtitles أيّ شئ زيادة على ذلك سيَضعوا زجاجة مكبّرة عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more