"mailing list" - Translation from English to Arabic

    • القائمة البريدية
        
    • قائمة بريدية
        
    • قائمة البريد الإلكتروني
        
    • القوائم البريدية
        
    • قائمة بريد
        
    • قائمة توزيع
        
    • قوائم البريد
        
    • قائمة بالعناوين البريدية
        
    • المراسلات
        
    • قائمة العناوين البريدية
        
    • وقائمة بريدية
        
    So far, more than 150 individuals have subscribed to the mailing list. UN وقد اشترك حتى الآن 150 فردا في القائمة البريدية.
    The stocks ordered for free distribution by the Division are in excess of the number of addresses on the Division mailing list. UN فالمخزونات التي طلبتها الشعبة للتوزيع المجاني تتجاوز عدد العناوين المدرجة على القائمة البريدية للشعبة.
    The mailing list has doubled, the number of press releases and other performance indicators have also shown increases. UN فقد تضاعفت القائمة البريدية كما تزايد عدد النشرات الصحفية وغير ذلك من مؤشرات اﻷداء.
    During the past year these separate lists were consolidated into one mailing list, which now includes approximately 700 entries. UN وفي أثناء العام الماضي، أدمجت هذه القوائم المنفصلة في قائمة بريدية واحدة تشمل الآن نحو 700 قيد.
    Almost all entries in the mailing list receive UNRISD News free of charge. UN وترسل نشرة أخبار المعهد مجانا إلى جميع العناوين التي تتضمنها القائمة البريدية تقريبا.
    Some of the letters contained requests to be included on the mailing list for information on human rights or documents of the Commission and the Sub—Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN وتضمن بعض هذه الرسائل طلبا ﻹدراج المنظمات المرسلة في القائمة البريدية للمعلومات المتعلقة بحقوق اﻹنسان أو الوثائق الصادرة عن لجنة حقوق اﻹنسان أو عن اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    There was a significant increase in the number of subscribers on the magazine's mailing list and of visitors to the website from readers in Africa and around the world. UN وحدثت زيادة كبيرة في عدد المشتركين في القائمة البريدية للمجلة وعدد زائري الموقع من القراء من أفريقيا ومن أرجاء العالم.
    Through the literacy and basic skills mailing list managed by the UNESCO Institute for Lifelong Learning, news and research evidence related to the field are currently being disseminated to almost 700 subscribers. UN ومن خلال القائمة البريدية لمحو الأمية والمهارات الأساسية التي يديرها معهد اليونسكو للتعلم مدى الحياة، يجري حاليا إرسال الأخبار والأدلة البحثية المتعلقة بهذا المجال لما يقرب من 700 مشترك.
    So far, more than 150 individuals have subscribed to the mailing list. UN وقد اشترك حتى الآن ما يزيد عن 150 فردا في القائمة البريدية.
    Some of the letters contained requests to be included on the mailing list for information on human rights or documents of the Commission and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN وتضمن بعض هذه الرسائل طلبا ﻹدراج المنظمات المرسلة في القائمة البريدية للمعلومات المتعلقة بحقوق اﻹنسان أو الوثائق الصادرة عن لجنة حقوق اﻹنسان أو عن اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    This feedback was very positive; during these events, more than 150 persons asked to be included in the CC:INFO mailing list. UN وقد كانت ردود اﻷفعال هذه إيجابية جدا؛ فخلال هذه اﻷحداث طلب أكثر من ٠٥١ شخصا إدراجهم في القائمة البريدية للبرنامج.
    Yeah, I guess you're still on the mailing list. Open Subtitles نعم، أنا أعتقد أنك لا يزال على القائمة البريدية.
    Married, two kids, two mortgages, and he's on the Scientology mailing list, thanks to me. Open Subtitles وهو في القائمة البريدية للعلمـانيّة ، الشكر لي
    Tell you what sweetheart, three dollars off if you join the mailing list. Open Subtitles سأخبرك بشئ يا عزيزتى، سوف أخصم الثلاث دولارات لو أنضممتى إلى القائمة البريدية
    - Sign here for freedom. - Be on our mailing list for George Bush. Open Subtitles وقعوا هنا من اجل الحرية كونوا على القائمة البريدية لـ جورج بوش
    You're on the wrong mailing list. Open Subtitles أنا يحدث. أنت على القائمة البريدية خاطئة.
    Forget nice, the mailing list will be priceless. Open Subtitles نسيت طيفة، القائمة البريدية ستكون لا تقدر بثمن.
    Additionally, the programme has established an extensive mailing list for regional organizations to receive material of the Tribunal and has provided mini-archives of Tribunal publications for numerous libraries and institutions in the Balkans. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضع البرنامج قائمة بريدية مستفيضة بأسماء المنظمات الإقليمية حتى تتلقى مواد عن المحكمة، وزود العديد من المكتبات والمؤسسات في منطقة البلقان بأرشيف مصغر للمنشورات الصادرة عن المحكمة.
    So far, more than 100 individuals have subscribed to the mailing list. UN وقد اشترك في قائمة البريد الإلكتروني أكثر من 100 شخص حتى الآن.
    For example, on WHO projects there were major problems with the distribution of reports and publications because the mailing list was out of date and inaccurate. UN فعلى سبيل المثال، في مشاريع منظمة الصحة العالمية كانت هناك مشاكل رئيسية تتعلق بتوزيع التقارير والمنشورات ﻷن القوائم البريدية كانت عتيقة وغير دقيقة.
    The newsletter is available via an electronic mailing list or may be downloaded from the Authority's website. UN ويمكن الاطلاع على الرسالة الإخبارية عن طريق قائمة بريد إلكتروني أو يمكن تنزيلها من الموقع الشبكي للسلطة.
    The secretariat should set up a clear outreach strategy to circulate vacancy announcements to the Geneva missions through a comprehensive and regularly updated mailing list. UN وينبغي أن تضع الأمانة استراتيجية اتصال واضحة لتعميم إعلانات الشواغر على البعثات في جنيف بواسطة قائمة توزيع بريدي شاملة ومحدّثة بانتظام.
    This mailing list has hundreds of names, including our three murder victims. Open Subtitles قوائم البريد هذه تحتوي على مئات الأسماء, من ضمنهم الثلاث ضحايا.
    Participants were selected following a public call posted on the UNCCD website, and circulated through the UNCCD media mailing list and lists of partners. UN واختير المشاركون على أساس نداء عام نُشر على موقع الاتفاقية الشبكي، وعُمم بواسطة قائمة بالعناوين البريدية لوسائل الإعلام وقوائم الشركاء التي أعدتها أمانة الاتفاقية.
    Otherwise they're gonna put you on this strange mailing list. Open Subtitles أو سيضعونك في قائمة المراسلات الغريبة تلك
    The current mailing list of documents of the Commission is composed of 161 organizations, libraries, etc. and 101 individuals, mostly former members of the Commission, judges at the International Court of Justice, law professors, etc. UN وتتكون قائمة العناوين البريدية الحالية لوثائق اللجنة من 161 منظمة ومكتبة وما شابه ذلك، و101 من الأفراد، معظمهم أعضاء سابقون في اللجنة، وقضاة في محكمة العدل الدولية، وأساتذة قانون، ومن إليهم.
    The network subsequently set up a website and mailing list. UN وفي مرحلة لاحقة أنشئ موقع شبكي لهذه الشبكة وقائمة بريدية لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more