"main activities of" - Translation from English to Arabic

    • الأنشطة الرئيسية
        
    • للأنشطة الرئيسية
        
    • الأنشطة الأساسية
        
    • بالأنشطة الرئيسية
        
    • والأنشطة الرئيسية
        
    • أهم أنشطة
        
    • أنشطة رئيسية
        
    • أنشطتها الرئيسية
        
    • النشاطين الرئيسيين
        
    That effort is in addition to the monthly radio programme highlighting the main activities of the mission. UN وتأتي تلك الجهود إضافة إلى البرنامج الإذاعي الشهري الذي يسلط الضوء على الأنشطة الرئيسية للبعثة.
    5. The main activities of the project will include: UN 5 - ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي:
    9. The main activities of the project will include: UN 9 - ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي:
    12. The main activities of the project will include: UN 12 - ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي:
    18. The main activities of the project will include: UN 18 - ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي:
    25. The main activities of the project will include: UN 25 - ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي:
    30. The main activities of the project will include: UN 30 - ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي:
    35. The main activities of the project will include: UN 35 - ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي:
    39. The main activities of the project will include: UN 39 - ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي:
    61. The main activities of the project will include: UN 61 - ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي:
    64. The main activities of the project will include: UN 64 - ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي:
    69. The main activities of the project will include: UN 69 - ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي:
    75. The main activities of the project will include: UN 75 - ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي:
    80. The main activities of the project will include: UN 80 - ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي:
    85. The main activities of the project will include: UN 85 - ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي:
    89. The main activities of the project will include: UN 89 - ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي:
    95. The main activities of the project will include: UN 95 - ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي:
    100. The main activities of the project will include: UN 100 - ستشمل الأنشطة الرئيسية للمشروع ما يلي:
    2. The report provides an overview of the main activities of the Representative during the period from August 2009 to July 2010. UN 2 - ويعرض التقرير صورة عامة للأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها الممثل خلال الفترة من آب/أغسطس 2009 إلى تموز/يوليه 2010.
    The 2009 Business Plan sets out the main activities of the Association and desired outcomes as they relate to the objects. UN وتحدد خطة العمل لعام 2009 الأنشطة الأساسية للرابطة والنتائج المنشودة فيما يتعلق بأهدافها.
    The main activities of the Institute in 2010 were as follows: UN واضطلع المعهد في عام 2010 بالأنشطة الرئيسية التالية:
    The main activities of rural populations are agriculture, commerce, livestock farming, and handicrafts. UN والأنشطة الرئيسية لسكان الأرياف هي الزراعة، والتجارة، وتربية المواشي، والحرف اليدوية.
    177. The eradication of gender violence has been one of the main activities of local Governments. UN 177 - كان القضاء على العنف على أساس نوع الجنس من أهم أنشطة الحكومات المحلية.
    The three main activities of the International Chamber of Commerce are rules-setting, policy advocacy and arbitration. UN وتضطلع غرفة التجارة الدولية بثلاثة أنشطة رئيسية وهي: وضع القواعد، والدفاع عن السياسات، والتحكيم.
    States parties are requested to include information on both the mandates and the main activities of such institutions in their reports to the Committee. UN وطُلب إلى الدول اﻷطراف أن تدرج في تقاريرها المرفوعة إلى اللجنة معلومات عن ولايات هذه المؤسسات وعن أنشطتها الرئيسية.
    It is expected that assistance towards spontaneous repatriation and preparation for anticipated organized repatriation will be the main activities of the Branch Office during 1994. UN ويتوقع أن يكون تقديم المساعدة على العودة التلقائية إلى الوطن والتحضير للاعادة المتوقعة المنظمة إلى الوطن النشاطين الرئيسيين اللذين سيقوم بهما المكتب الفرعي في عام ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more