"main activity" - Translation from English to Arabic

    • النشاط الرئيسي
        
    • النشاط الأساسي
        
    • نشاطها الرئيسي
        
    • النشاط الرئيسية
        
    • أهم نشاط
        
    • نشاطا رئيسيا
        
    • نشاطهم الرئيسي
        
    • نشاطه الرئيسي
        
    Hence, the main activity of the Component consists of elaborating a master plan for the integrated water resources management in the Grand Sud. UN ومن ثم، فإن النشاط الرئيسي للعنصر هو وضع خطة رئيسية من أجل إدارة الموارد المائية إدارة متكاملة في منطقة الجنوب الكبير.
    The main activity of the Working Group continued to be the Asia Pacific Regional Geodetic Project (APRGP). UN وظل النشاط الرئيسي للفريق العامل يتمثل في المشروع الجيوديسي الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    During the period under review in this report, the main activity was management and administration of the financial disclosure programme. UN وتمثل النشاط الرئيسي خلال الفترة قيد الاستعراض المشمولة بهذا التقرير، في تنظيم وإدارة برنامج الإقرارات المالية.
    The latter are included when the primary production sector constitutes the main activity of the majority of the population. UN وهذه المناطق تصبح مشمولة عندما يشكل قطاع الإنتاج الأولي، النشاط الأساسي لأغلبية السكان.
    The mass murders of defenceless civilians constitute their main activity and military strategy. UN ويشكل القتل الجماعي للمدنيين العزل النشاط الرئيسي والاستراتيجية العسكرية لهذه الجماعات.
    The entity’s other main activity would be in providing streamlined access to risk mitigation services and facilities. UN وسيكون النشاط الرئيسي اﻵخر للكيان هو إتاحة إمكانية الحصول، بإجراءات مبسطة، على خدمات وتسهيلات التخفيف من المخاطر.
    The main activity of JSGA is public outreach. UN ويتمثّل النشاط الرئيسي لهذه الرابطة في الاتصال بالجماهير.
    The main activity of the Cultural Advisory Council is to review applications for grants. UN ويتمثل النشاط الرئيسي للمجلس الاستشاري الثقافي في استعراض طلبات الحصول على المنح.
    main activity area is courses and seminars in substantive areas listed below UN :: مجال النشاط الرئيسي هو عقد الدورات والحلقات الدراسية في مجالات المواضيع المدرجة أدناه:
    The main activity of the Commission and its Provisional Technical Secretariat in recent years has been the establishment of the verification regime to monitor Treaty compliance. UN ولقد انصب النشاط الرئيسي للجنة وللأمانة التقنية المؤقتة في السنوات الأخيرة للتحقق وذلك لرصد الامتثال للمعاهدة.
    in the main activity (% by area) UN توزيع القوة العاملة حسب قطاع الأنشطة في النشاط الرئيسي
    The main activity being implemented by the centre is a project funded under the Strategic Plan. UN أما النشاط الرئيسي الذي يقوم به المركز فهو عبارة عن مشروع مُموَل في إطار الخطة الاستراتيجية.
    The main activity here is follow-up to the 1992 United Nations Conference on Environment and Development. UN وينصب النشاط الرئيسي هنا على متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لعام ١٩٩٢.
    For seven of them, training is the main activity. UN والتدريب هو النشاط الرئيسي بالنسبة لسبع منها.
    The main activity here is follow-up to the 1992 United Nations Conference on Environment and Development. UN وينصب النشاط الرئيسي هنا على متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لعام ١٩٩٢.
    The main activity was the establishment of the Investment Policy Hub and database on investment policies and their impact on development. UN وتمثل النشاط الرئيسي في إنشاء منبر لسياسات الاستثمار وقاعدة بيانات بشأن سياسات الاستثمار وتأثيرها في التنمية.
    The main activity of the third sector is to provide training to its members to ensure that they are able to operate independently in the housing sector and to solve various problems. UN ويتمثل النشاط الأساسي للقطاع الثالث في توفير التدريب إلى الأعضاء فيه لضمان تمكينهم من العمل بصورة مستقلة في قطاع الإسكان ولايجاد حلول للمشاكل المختلفة.
    The main activity will be to ensure that capacity is built to enable poor women to participate in and benefit from the provision and development of basic services and infrastructure. UN وسيتمثل النشاط الأساسي في ضمان بناء القدرات لتتمكّن الفقيرات من المشاركة في توفير وتطوير الخدمات الأساسية والبنى التحتية والاستفادة منها.
    However, it was emphasized that the HRCM sees awarenessraising as its main activity. UN من ناحية أخرى، تم التشديد على أن لجنة حقوق الإنسان في ملديف ترى أن رفع مستوى الوعي يفترض أن يمثل نشاطها الرئيسي.
    :: too much detail, making it difficult to differentiate between main activity areas and secondary undertakings UN :: الإغراق في التفاصيل إلى حد يصعب معه التفريق بين مجالات النشاط الرئيسية وبين المهام الفرعية
    The main activity of the Cultural Advisory Council consists in reviewing applications for State support. UN ويتألف أهم نشاط للمجلس الاستشاري الثقافي من استعراض طلبات الحصول على الدعم من الدولة.
    16. The regional training course on human rights and diplomacy has been a main activity of the Centre since its establishment. UN ١٦ - تمثل الدورة التدريبية الإقليمية بشأن حقوق الإنسان والدبلوماسية نشاطا رئيسيا من أنشطة المركز منذ إنشائه.
    The latter situation, it was said, might have undesirable consequences, since the provisions of article 9 were developed essentially for persons or entities whose main activity was the provision of certification services. UN وقيل انه قد تكون للحالة الأخيرة عواقب غير مستصوبة لأن أحكام المادة 9 وضعت أساسا بشأن الأشخاص الذين يكون نشاطهم الرئيسي هو تقديم خدمات التصديق أو الكيانات التي يكون ذلك هو نشاطهم الرئيسي.
    Shallop Diamonds has an office in Guinea whose main activity is the purchase of diamonds. UN ولشركة شلهوب للماس مكتب في غينيا يتركز نشاطه الرئيسي على شراء الماس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more