"main categories of" - Translation from English to Arabic

    • فئات رئيسية من
        
    • الفئات الرئيسية من
        
    • فئات كبرى من
        
    • الفئتان الرئيسيتان
        
    • للفئات الرئيسية من
        
    • حسب الفئات الرئيسية
        
    It is divided into four main categories of interrelated mechanisms. UN وهي تقوم على أساس أربع فئات رئيسية من الآليات التي تعمل متلازمة.
    It comprises four main categories of interrelated mechanisms. UN وهي تركز على أربع فئات رئيسية من الآليات تعمل متلازمة.
    100. The Committee has been engaged in four main categories of outreach activities in the various regions, as well as at United Nations Headquarters: UN 100 - وتشارك اللجنة في أربع فئات رئيسية من أنشطة التوعية في مختلف المناطق، وكذلك في مقر الأمم المتحدة، وهي كما يلي:
    1. Overview of main categories of project risk 6-15 5 UN نظرة عامة على الفئات الرئيسية من مخاطر المشاريع
    1. Overview of main categories of project risk 11-20 5 UN نظرة عامة على الفئات الرئيسية من مخاطر المشاريع
    It is divided into four main categories of interrelated mechanisms. UN وتصنَّف هذه الأجهزة ضمن أربعة فئات كبرى من الآليات التي تعمل بشكل متلازم.
    33. Al-Shabaab military forces include three main categories of fighters: UN 33 - وتضم القوات العسكرية لحركة الشباب ثلاث فئات رئيسية من المقاتلين:
    For these reasons, the laws of some countries do not contemplate an unqualified transfer of all assets to the contracting authority, but allow a distinction between three main categories of assets: UN 28- ولهذه الأسباب فإن قوانين بعض البلدان لا تنص على نقل غير مشروط لجميع الأصول إلى السلطة المتعاقدة، بل تسمح بالتمييز بين ثلاث فئات رئيسية من الأصول:
    It identifies the three main categories of loss types in the “E” claims: losses in connection with contracts, losses relating to tangible assets and losses relating to income-producing properties. UN فهو يحدد ثلاث فئات رئيسية من أنواع الخسائر في المطالبات من الفئة " هاء " : الخسائر المرتبطة بالعقود، والخسائر المتعلقة بالأصول الملموسة، والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل.
    It identifies the three main categories of loss types in the “E” claims: losses in connection with contracts, losses relating to tangible assets and losses relating to income-producing properties. UN فهو يحدد ثلاث فئات رئيسية من أنواع الخسائر في المطالبات من الفئة " هاء " : الخسائر المرتبطة بالعقود، والخسائر المتعلقة بالأصول الملموسة، والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل.
    The findings and conclusions have been grouped under four main categories of issues: organizational, management, control and legislative. UN ٩ - تم تجميع النتائج والاستنتاجات في أربع فئات رئيسية من المسائل: المسائل التنظيمية، والمسائل اﻹدارية، والمسائل المتعلقة بالرقابة، والمسائل التشريعية.
    Four main categories of issues UN أربع فئات رئيسية من المسائل
    45. UNHCR implements projects through three main categories of partners: international non-governmental organizations (NGOs), local NGOs and Governments. UN 45- وتنفذ المفوضية مشاريع من خلال ثلاث فئات رئيسية من الشركاء: المنظمات غير الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المحلية والحكومات.
    The Observatory focuses on different aspects of security, including terrorism prevention, in relation to three main categories of major events: sporting events, high-level political/religious/economic summits and mass events such as national or religious festivals. UN ويركز المرصد على جوانب أمنية مختلفة، منها منع الإرهاب، بالارتباط مع ثلاث فئات رئيسية من الأحداث الكبرى: الأحداث الرياضية ومؤتمرات القمة السياسية أوالدينية أو الاقتصادية الرفيعة المستوى، والاحتفالات الشعبية من قبيل المهرجانات الوطنية أو الدينية.
    16. For the purposes of this report, the Special Rapporteur identifies four main categories of victims of terrorism: UN 16- ولأغراض هذا التقرير، يحدد المقرر الخاص أربع فئات رئيسية من ضحايا الإرهاب وهي():
    The main categories of assets included in this segment are centrally managed buildings, staff advances and intangible assets. UN وتتمثل الفئات الرئيسية من الأصول المدرجة في هذا القطاع: المباني التي تدار مركزيا، وسلف الموظفين، والأصول غير المادية.
    The main categories of assets included in this segment are cash, investments, buildings, staff advances and intangible assets. UN وتشمل الفئات الرئيسية من الأصول المدرجة في هذا القطاع النقدية، والاستثمارات، والمباني، وسلف الموظفين، والأصول غير الملموسة.
    1. Overview of main categories of project risk UN ١ - نظرة عامة على الفئات الرئيسية من مخاطر المشاريع
    These mechanisms cover both individual, civil and political rights and collective, economic, social and cultural rights. They are divided into four main categories of interrelated mechanisms. UN وتغطي هذه الأجهزة الحقوق الفردية والمدنية والسياسية كما تغطي الحقوق الجماعية والاقتصادية والثقافية وتقوم على أربع فئات كبرى من الآليات التي تعمل بشكل متلازم.
    The two main categories of activities under transfer, export and import, would include a range of subactivities such as transit, re-export, trans-shipment, technology transfer, brokering, loans, leases, gifts, technical assistance and related services. UN وتشمل الفئتان الرئيسيتان للأنشطة المندرجة في إطار النقل، أي الاستيراد والتصدير، مجموعة من الأنشطة الفرعية مثل العبور وإعادة التصدير، والشحن العابر، ونقل التكنولوجيا، والسمسرة، والإعارة، والاستئجار، والهبات، والمساعدة التقنية والخدمات ذات الصلة.
    A suggestion was that the paragraph might reflect also the core elements of the main categories of avoidable transactions (i.e., fraudulent, undervalued and preferential transactions), as respectively set forth in paragraphs 134, 135 and 136 of the Commentary. UN واقترح أن تذكر في الفقرة أيضا العناصر الأساسية للفئات الرئيسية من المعاملات القابلة للإبطال (وهي المعاملات الاحتيالية والمنقوصة القيمة والتفضيلية)، كما هي مبينة على التوالي في الفقرات 134 و135 و136 من التعليق.
    A breakdown of the estimated requirements is provided for information purposes, by main categories of expenditure, in the annex to the present addendum. UN ويرد توزيعا للاحتياجات المقدرة ﻷغراض العلم، حسب الفئات الرئيسية لﻹنفاق، في مرفق هذه اﻹضافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more