"main road" - Translation from English to Arabic

    • الطريق الرئيسي
        
    • الطرق الرئيسية
        
    • الطريق الرئيسية
        
    • طريق رئيسي
        
    • الرئيسي المؤدي
        
    • الطريق الرئيسى
        
    • الطريق الرئيسيّ
        
    • الطريق العام
        
    • بالطريق الرئيسي
        
    • طريق رئيسية
        
    • البرية الرئيسية
        
    • للطريق الرئيسي
        
    And then we try to find the main road. Open Subtitles وبعد ذلك نحن نحاول العثور على الطريق الرئيسي.
    Have him take the drone up another 2,000 feet, but stay on the other side of the main road. Open Subtitles اطلب منه أن يرفع الطائرة مرة أخرى بـ600 متر لكن ابق على الجانب الآخر من الطريق الرئيسي
    Close the main road, the only road in and out of town? Open Subtitles نغلق الطريق الرئيسي , الطريق الوحيد من و إلى خارج البلدة؟
    The rainy season and the impassability of the main road axes contributed to stabilizing the situation. UN كما ساهم موسم الأمطار وتعذر المرور على محاور الطرق الرئيسية في استقرار الوضع.
    UNIFIL observed frequent violations by Lebanese civilians tending a garden next to the main road by El Adeisse. UN ولاحظت اليونيفيل انتهاكات متكررة من قبل مدنيين لبنانيين يحرثون بستانا في جوار الطريق الرئيسية قرب العديسة.
    This is the main road leading to the home. Open Subtitles هذا هو الطريق الرئيسي الذي يقود إلي البيت
    Now he's on foot, walking back to the main road. Open Subtitles الآن هو على قدميه يسير عائدا إلى الطريق الرئيسي.
    I've spent my entire life along that main road. Open Subtitles أنني قضيت معظم حياتي على ذلك الطريق الرئيسي
    FACA carries out occasional patrols on the main road but does not control the area. UN وتقوم القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى من حين إلى آخر بدوريات على الطريق الرئيسي ولكنّها لا تسيطر على المنطقة.
    To date, the main road between Dushanbe and the Karategin Valley continues to be out of bounds for United Nations personnel. UN وحتى الآن لا يزال الطريق الرئيسي الموصل بين دوشانبي ووادي كاراتيجين محظورا على موظفي الأمم المتحدة.
    All operational patrolling has now been suspended and patrols are conducted for administrative and escort purposes only along the main road crossing the sectors. UN وتم اﻵن وقف جميع دوريات العمليات ولا تتم الدوريات إلا ﻷغراض إدارية أو ﻷغراض الحراسة فقط على طول الطريق الرئيسي العابر للقطاعات.
    Mine-protected vehicles continue to be used as escort vehicles for traffic crossing the main road and patrolling off it. UN وما زالت المركبات المحصنة ضد اﻷلغام تستخدم لمصاحبة حركة المرور عبر الطريق الرئيسي أو للقيام بدوريات بالقرب منه.
    Arms and weapons are usually transported along the main road from Boosaaso in the north, through Gaalkacyo to Mogadishu. UN وتنقل الأسلحة عادة على طول الطريق الرئيسي من بوساسو في الشمال عبر غالكاسيو إلى مقديشو.
    A 13-year-old boy guided him to the main road. UN واصطحبه صبي بالغ من العمر 13 سنة إلى الطريق الرئيسي.
    The main road network of the Beirut central district was completed and opened to the public in December. UN وتم إنجاز العمل في شبكة الطرق الرئيسية لمنطقة بيروت الوسطى وافتتحت للجمهور في كانون اﻷول/ ديسمبر.
    According to reports, there are plans for the all-weather surfacing of the island's main road. UN وتفيد التقارير أن هناك خططا لتعبيد الطرق الرئيسية في الجزيرة لتكون صالحة في جميع الأحوال الجوية.
    Upon reaching the main road, they headed towards Iraq. UN ولدى وصولها إلى الطريق الرئيسية توجهت صوب العراق.
    The new site is located near a main road and is near a Palestinian settlement, which can provide them with civic services. UN ويقع الموقع الجديد بالقرب من طريق رئيسي وهو قريب من مستوطنة فلسطينية يمكن أن توفر لهم الخدمات المدنية.
    According to local mining authorities, Séléka elements patrol the main road to the north but are not present in the mining areas. UN ووفقا لسلطات التعدين المحلية، تجري عناصر حركة سيليكا دوريات على الطريق الرئيسي المؤدي نحو الشمال، ولكنها غير موجودة في مناطق التعدين.
    Take a taxi from the main road to the airport. Open Subtitles خُذ سيارة أجرة من الطريق الرئيسى إلى المطار
    It was heading east down the main road. Open Subtitles اتّجهت الحافلة أدنى جنوب الطريق الرئيسيّ
    An Iranian engineering unit began work on the main road between coordinates 575535 and coordinates 575545. UN باشر الجهد الهندسي الإيراني بالعمل على الطريق العام في م.
    We'll meet you at the main road. Open Subtitles وسنقابلك بالطريق الرئيسي
    The new site is located near a main road and is near a Palestinian settlement, which can provide them with civic services. UN ويقع المكان الموقع على مقربة من طريق رئيسية ومن مستوطنة فلسطينية يمكن أن تزودهم بالخدمات المدنية.
    In Southern Africa, significant funding has been provided for the rehabilitation and extension of the road network along the main road transit corridors as part of the special support to rehabilitate the physical infrastructure devastated as a result of the years of political instability in the subregion. UN ففي الجنوب اﻷفريقي، قدمت مبالغ كبيرة من اﻷموال لاصلاح وتوسيع شبكة الطرق البرية على امتداد الممرات البرية الرئيسية للنقل العابر كجزء من الدعم المخصص لاصلاح الهياكل اﻷساسية العمرانية التي دمرت نتيجة لانعدام الاستقرار السياسي الذي ساد المنطقة الفرعية على مدى سنوات طويلة.
    People are always driving through my land looking for a shortcut to the main road. Open Subtitles الناس دومًا يقودون من خلال أرضي يبحثون عن طريق مختصر للطريق الرئيسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more